Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 8:22 - 南京官話《新約全書》

22 耶穌道、你只管跟着我、有許多人雖生猶死、聽他們去葬死人罷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 耶穌對他說:「你跟從我,讓死人去埋葬他們的死人吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

22 但是耶穌對他說:「你跟隨我吧!讓死人葬自己的死人吧!」

參見章節 複製

新譯本

22 耶穌對他說:“跟從我吧!讓死人去埋葬他們的死人。”

參見章節 複製

中文標準譯本

22 但是耶穌對他說:「你跟從我,讓死人去埋葬他們的死人吧。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人;你跟從我吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人;你跟從我吧!」

參見章節 複製




馬太福音 8:22
17 交叉參考  

又有個學生道、主呵、讓我回去葬父。


耶穌從那地方去、看見一人、名叫馬太、坐在收稅的關上、因對他道、跟我去罷。馬太就起來跟着耶穌。


從那裏走去看見亞勒腓的兒子、名叫利未的、坐在收稅的關上、耶穌對他說道、你跟我去罷、他就起來跟着耶穌。


因為我這個兒子、是死而復生、失而復得的、他們就一同快樂了。


你這個兄弟、死而復生、失而復得、我們應該喜懽快樂喲。


耶穌又對一人道、來跟從我。那人答道、主呵、讓我回去、葬了父親。


耶穌道、聽那些死人、去葬死亡的人、你去傳上帝國的道理。


次日耶穌要往加利利去、遇見腓力、說道、跟從我罷。


說這句話、是指着彼得將來怎麼樣死、使上帝有榮耀、耶穌又道、跟從我罷。


耶穌道、若是我要他常遠活着、等我復來、與你什麼干涉、你只跟從我罷了。


你們異邦人、素常陷在罪惡中間、像死人似的、


當我陷罪像個死人的時候、便使我們和基督一同復活、你們為着恩典能夠得救咯。


經書上說道、睡的人呵、應當醒着、死的人呵、應當起來、基督要把光賞給你咯。


先前你們沒有領過這刮去邪欲的割禮、所以落在罪裏、像個死人似的、今兒上帝饒你們諸般的罪過、叫你們和基督一同活起來。


若一味的希圖快樂、雖然活着、猶如死的一般。


跟著我們:

廣告


廣告