Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:29 - 南京官話《新約全書》

29 我告訴你們、從今以後、我再不喝葡萄酒了、等到後來、我和你們、在我天父的國裏、喝新鮮的酒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 我告訴你們,從今天起,一直到我在我父的國與你們共飲新酒的那一天之前,我不會再喝這葡萄酒。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 我告訴你們:從今以後,直到在我父的國裏與你們共飲新酒的那一天,我不再喝這葡萄汁了。」

參見章節 複製

新譯本

29 我告訴你們,從今以後我必不再喝這葡萄酒,直到我和你們在我父的國裡喝新酒的那一天。”

參見章節 複製

中文標準譯本

29 我告訴你們:從今以後我絕不喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡與你們一起喝新的那一天。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」

參見章節 複製




馬太福音 26:29
31 交叉參考  

那時候義人必定光輝、好像太陽、在天父的國裏、有耳朵聽的應該聽喲。


我實在告訴你們、站在這裏的有幾個人、當沒有死的時候、能夠看見人子得國降臨的呵。


有兩三個人尊敬我的名兒、隨便在那裏聚會的、我必定在他們當中了。


王就對在右的人說道、你們被我父疼愛的、可以前來、得創世以來、為你們預備的國、


這是我的血、就是立新約的血、為着眾人流出來、要贖罪的、


大家唱過了詩、就到橄欖山去。


教他們守我所吩咐你的話、我常和你們同在、直到世間的末日。


我實在告訴你們我再不喝葡萄酒、且等後來在上帝的國裏、喝新的葡萄酒了。


你們這一群小學生、不要怕、天父喜歡將把他的國、賜給你們了。


你這個兄弟、死而復生、失而復得、我們應該喜懽快樂喲。


我把這些話告訴你們、要常常為着你們喜懽、又叫你們的懽喜多了。


照這麼樣、你們現在懷着憂愁、我再看見你們、你們心裏就喜懽了、而且你們的喜懽沒有人禁止的。


現在我歸你、我還在世上說這句話、使他們為我狠懽喜。


不是顯給眾百姓看、是顯給上帝預先選出來做見證的看、就是我們在他復活以後、和他一起吃喝東西的喲、


我們有信、學習法度得着賞賜、都由耶穌、所以應當仰望他、他想念上帝許過的快樂、故在十字架上受苦、雖被人羞辱並不在意下、而今在上帝的位右邊坐着。


歌唱新詩在位前、又在靈物眾老人面前、這詩沒有人能和得來的、只有地上蒙贖的十四萬四千人、能夠和咯。


位前的羊羔照管他們、領他們到活水的源頭去、他們從前淌眼淚、是上帝替他揩乾的。


跟著我們:

廣告


廣告