Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:34 - 南京官話《新約全書》

34 耶穌發了憐憫的心、就把他的眼睛一摸、那眼睛就明亮了、從此他們跟隨耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 耶穌就動了慈心,摸他們的眼睛,他們立刻得見光明,並跟從了耶穌。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌就憐憫他們,觸摸他們的雙眼;他們立刻看見了,就跟他去了。

參見章節 複製

新譯本

34 耶穌就憐憫他們,摸他們的眼睛。他們立刻能看見,就跟從了耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 耶穌動了憐憫之心,摸了他們的眼睛。他們立刻重見光明,於是跟隨了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 耶穌就動了慈心,把他們的眼睛一摸,他們立刻看見,就跟從了耶穌。

參見章節 複製




馬太福音 20:34
20 交叉參考  

耶穌上岸、看見人多、就憐憫他們、醫治有病的人、


耶穌召學生們來、說道、我可憐這許多人、已經跟我三天、如今沒有東西吃、我不忍叫他們餓着肚子就去、恐怕路上沒有氣力、就跌倒的。


瞎子道、求主使我的眼睛看見。


耶穌將近耶路撒冷、先到了伯法其、離橄欖山不遠、就打發兩個學生、說道、


就把他的手摸一摸、那瘧疾就退了、婦人立刻起來服侍他們。


耶穌將他們的眼睛一摸說道只依你們的信便成功了。


看見眾人就憐憫他們因為他們困苦離散好比那羊沒有牧童看管的一樣。


耶穌領他離了眾人、到僻靜的地方、用指頭探他的耳朵、吐些唾沫兒抹他的舌頭、


說着、那瞎子就能夠看見、跟從耶穌、稱讚上帝、眾人看見這事、也稱讚上帝。


耶穌道、事情已經到這步田地、由他們罷、說着就摸那人的耳朵、醫治好了。


主看見了、可憐他道、你不要哭。


使你明人的眼睛、變暗為光、叫人脫撒但的權勢、歸到上帝、令眾人信我、可以得赦罪、同享聖徒的基業。


所以應當凡事和兄弟一樣、做個憐恤忠信的祭司長、服事上帝、贖百姓的罪。


總要意思相同、加倍體諒、講究友道、心懷仁慈、大家接待要有禮貌、


跟著我們:

廣告


廣告