Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 8:23 - 南京官話《新約全書》

23 耶穌拉着瞎子的手、帶出了鄉外、吐些唾沫在他的眼睛上、用手摸摸他、問他看見什麼沒有。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌拉著他的手帶他走到村外,吐唾沫在他的眼睛上,並把手按在他身上,問他:「你看見什麼了?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌就拉住盲人的手,領他到村外,在他眼睛上吐唾沫,把手按在他身上,問他說:「你看見甚麼沒有?」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌拉著他的手,領他到村外,吐唾沫在他的眼睛上,又用雙手按在他的身上,問他:“你看見甚麼沒有?”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌牽著瞎眼之人的手,領他到村子外面,吐唾沫在他的眼睛上,按手在他身上,問他:「你是否看見什麼?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」

參見章節 複製




馬可福音 8:23
12 交叉參考  

懇懇的求道、我的小女幾乎要死的、請你來替他摸一摸、使他得好起來、定就活了。


耶穌領他離了眾人、到僻靜的地方、用指頭探他的耳朵、吐些唾沫兒抹他的舌頭、


瞎子仰着說道、我看見走路的人好像樹木似的。


耶穌叫他回家、不要去告訴鄉下的人。


千總拉他的手、引到僻靜的地方、問道、有什麼事要告訴我、


掃羅從地起來、眼睛不能看見、人攙他的手領他到了大馬色。


這個約比我帶他祖宗出埃及的時候所立的約兩樣、他們都不肯守我的舊約、所以我把他丟了。


我替你們打算、應該向我求煆煉的金子、便可以得富了、再向我求白衣服、自己穿上、就省得光着身子、不至於害臊了、又向我求膏藥、去貼你的眼睛、就能夠看見了。


跟著我們:

廣告


廣告