Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 7:34 - 南京官話《新約全書》

34 朝着天嘆息說道、㕽𠵽𠯈、意思說、可以聽見。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 望天長歎,對他說:「以法大!」意思是「開了吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 繼而望天嘆息,對他說:「以法大!」意思是「開了吧!」

參見章節 複製

新譯本

34 然後望著天,長長地歎了一口氣,對他說:“以法大!”意思是“開了吧”。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 然後望天噓了一口氣,對他說:「以法達!」——這意思是「開了吧」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 望天歎息,對他說:「以法大!」就是說:「開了吧!」

參見章節 複製




馬可福音 7:34
21 交叉參考  

耶穌發了憐憫的心、便伸手摸着他、說道、我肯的、你可以乾淨了。


到未末耶穌大聲喊道、㕽唎㕽唎啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、這句話、譯出來就是說、我的上帝、我的上帝、為什麼丟了我呢。


拉他的手道、𠯈唎𠯈咕咪、意思說、女呵、我吩咐你起來。


耶穌拿這五個餅、兩條魚、朝天禱告、把餅分開、交給學生、叫他們擺在眾人面前、又把兩條魚、分給眾人。


那人耳朵就聽得見、舌頭就解了結、說話也清楚了。


耶穌心裏嘆息說道、這世人為什麼要看稀奇的事、我實在告訴你們、我斷不把希奇的事、指給這世人看的呵。


耶穌道、可以的、你的信把你醫好了。


耶穌已經近了、看見城頭、就哭道、


說着、就近前、用手摸那裝死人的槨、擡的人就止了步、耶穌道、少年人、我吩咐你起來罷。


耶穌看見那婦人哭、又見同來的猶太人也哭、就傷起心來、悲痛得狠、因問道、


耶穌又傷起心來、到了墳上、墳是個洞、上面放着石頭。


那些人就把石頭移開葬的地方、耶穌仰着眼睛說道、父呵、既然聽我、我感謝你。


說完了、就大聲喊道、拉撒路出來罷。


耶穌說完了這話、仰面朝天說道、父呵、時候到了、願你榮耀你的子、使你的子也榮耀你。


彼得道、以尼雅、耶穌 基督把你醫好了、起來收拾你的床去罷、說着就起來了。


彼得打發眾人出去、屈着膝祈禱、對那屍首道、大比大起來、那婦人睜開了眼、看見彼得就起來坐着、


為的是我們這位祭司長、能夠體諒我們的軟弱、他在一切事上受過了多少艱苦、和我們一樣、但是沒有陷在罪裏。


跟著我們:

廣告


廣告