Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:16 - 南京官話《新約全書》

16 讀書人和𠵽唎㘔教門的人看見耶穌、同收稅的官、和犯罪的人、在一塊兒吃飯、就對耶穌的學生說道、為什麼同收稅的官和犯罪的人一塊兒飲食呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 有幾位法利賽人的律法教師看見耶穌跟稅吏和罪人同席,就問耶穌的門徒:「祂為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 法利塞人中的一些經學師看見耶穌與罪人及稅務員等人一同吃飯,就給他的門徒說:「他竟然跟稅務員及罪人一起吃飯。」

參見章節 複製

新譯本

16 法利賽派的經學家,看見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒說:“他跟稅吏和罪人一起吃飯嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 有些法利賽派的經文士見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒們說:「他怎麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」

參見章節 複製




馬可福音 2:16
14 交叉參考  

他若還不聽、就告訴教會、不聽教會的話、就把他當做外邦的人和收稅的官一樣。


倘你們單愛那些愛你的人、有什麼賞呢、收稅的官、難道不是這樣的麼、


𠵽唎㘔教門的人看見、就對耶穌的學生說道為什麼你的先生、同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃食呢。


耶穌在利未家裏吃飯、有許多收稅的官、犯罪的人、和耶穌併學生們、一夥兒坐着、為的是跟從的人太多、


這個人說話豈不太過分了、除了上帝以外、是那個能赦人的罪呢。


𠵽唎㘔人獨自站着、祈禱道、感謝上帝、使我不像別人、暴虐、不義、奸淫、也不像這收稅的官。


因為他是亞伯拉罕的子孫、人子到來、正是為着找尋失喪的人、去救他。


眾人說耶穌的不是道、為什麼住宿在罪人的家裏。


讀書人、和𠵽唎㘔教門的人、說耶穌的學生不是、道、為什麼你們同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃飯呢。


眾人大鬧起來、𠵽唎㘔同道的讀書人起來、爭論道、我們看這個人沒有甚麼不好、或是神靈、或是天使和他講話、我們不可違逆上帝。


只有被聖神感動的人、能忖度萬樣的理、自己倒不被人忖度。


人家強橫待他、他只是忍耐、你們應當想想、不可滅了志氣、喪了膽子。


跟著我們:

廣告


廣告