Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 2:16 - 新標點和合本 上帝版

16 法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 有幾位法利賽人的律法教師看見耶穌跟稅吏和罪人同席,就問耶穌的門徒:「祂為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 法利塞人中的一些經學師看見耶穌與罪人及稅務員等人一同吃飯,就給他的門徒說:「他竟然跟稅務員及罪人一起吃飯。」

參見章節 複製

新譯本

16 法利賽派的經學家,看見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒說:“他跟稅吏和罪人一起吃飯嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 有些法利賽派的經文士見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒們說:「他怎麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 法利賽人中的文士看見耶穌和罪人並稅吏一同吃飯,就對他門徒說:「他和稅吏並罪人一同吃喝嗎?」

參見章節 複製

和合本修訂版

16 法利賽人中的文士看見耶穌與罪人和稅吏一同吃飯,就對他的門徒說:「他與稅吏和罪人一同吃飯嗎?」

參見章節 複製




馬可福音 2:16
14 交叉參考  

且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。


若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。


你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎?


法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」


耶穌在利未家裏坐席的時候,有好些稅吏和罪人與耶穌並門徒一同坐席;因為這樣的人多,他們也跟隨耶穌。


「這個人為甚麼這樣說呢?他說僭妄的話了。除了上帝以外,誰能赦罪呢?」


法利賽人站着,自言自語地禱告說:『上帝啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。


人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」


眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裏去住宿。」


法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為甚麼和稅吏並罪人一同吃喝呢?」


於是大大地喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」


屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。


那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。


跟著我們:

廣告


廣告