Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 14:72 - 南京官話《新約全書》

72 鷄又叫了、彼得記得耶穌的話說、鷄沒有兩回叫的時候、你將三回說不認得我。彼得想着這句話、就大哭起來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

72 就在這時候,雞又叫了。彼得想起耶穌曾對他說:「在雞叫兩次以前,你會三次不認我」,忍不住痛哭起來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

72 雞立刻叫了第二次。彼得記起耶穌對他說過的話:「雞叫兩次以前,你會三次不認我。」他就放聲大哭起來。

參見章節 複製

新譯本

72 立刻雞就叫了第二遍。彼得想起耶穌對他說過的話:“雞叫兩遍以前,你要三次不認我。”他一想起來,就哭了。

參見章節 複製

中文標準譯本

72 立時,雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他說過的話:「雞叫兩遍以前,你會三次不認我」,他就忍不住痛哭起來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

72 立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

72 立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。

參見章節 複製




馬可福音 14:72
15 交叉參考  

耶穌道、我實在告訴你、今日夜裏、鷄沒叫的時候、你將三回說不認得我。


耶穌說道、我實在告訴你、今日夜裏、鷄還沒有叫、第二次的時候、你將三回說不認得我呢。


彼得不肯承認、因說道、我不曉得呵、我也不知道、你講的是什麼話、說着就走出來、到了院門、鷄就叫了。


彼得賭咒而且發誓道、你所講的人、我不認得呵、


彼得道、你所講的話、我不懂得。說這話的時候、鷄就叫了。


若是從上帝的道理煩惱的、那懊悔就沒有後悔、畢竟得救的、若是從世間風俗煩惱的、便叫人到死裏去。


跟著我們:

廣告


廣告