Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬可福音 14:72 - 中文標準譯本

72 立時,雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他說過的話:「雞叫兩遍以前,你會三次不認我」,他就忍不住痛哭起來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

72 就在這時候,雞又叫了。彼得想起耶穌曾對他說:「在雞叫兩次以前,你會三次不認我」,忍不住痛哭起來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

72 雞立刻叫了第二次。彼得記起耶穌對他說過的話:「雞叫兩次以前,你會三次不認我。」他就放聲大哭起來。

參見章節 複製

新譯本

72 立刻雞就叫了第二遍。彼得想起耶穌對他說過的話:“雞叫兩遍以前,你要三次不認我。”他一想起來,就哭了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

72 立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

72 立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。

參見章節 複製




馬可福音 14:72
15 交叉參考  

大衛數點軍兵之後,心中自責。大衛對耶和華說:「我做這事,犯了大罪!現在,耶和華啊,求你除去你僕人的罪孽,因我做了極其愚蠢的事!」


耶穌對他說:「我確實地告訴你:今天晚上雞叫以前,你會三次不認我。」


可是耶穌對他說:「我確實地告訴你:今天,就在今夜,雞叫兩遍以前,你會三次不認我。」


彼得卻否認說:「我既不明白,也不知道你在說什麼。」於是他就出去,到了門廊。這時候,雞叫了。


他就開始賭咒並起誓說:「我不認識你們所講的這個人。」


彼得說:「你這個人哪,我不知道你在說什麼!」他正說著的時候,雞立時就叫了。


他就到外面去,痛哭起來。


因為按神的意思憂傷,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是屬世界的憂傷,卻帶來死亡。


跟著我們:

廣告


廣告