Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 18:9 - 南京官話《新約全書》

9 有幾個人、仗着自己為義、就輕看別人、耶穌用比喻的話、對他們道、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 耶穌對那些自以為義、藐視別人的人講了一個比喻:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 耶穌又向一些深信自己為義人而瞧不起別人的人說了這個比喻:

參見章節 複製

新譯本

9 耶穌向那些自恃為義、輕視別人的人,講了這個比喻:

參見章節 複製

中文標準譯本

9 耶穌還對某些自以為義而藐視其他人的,講了這個比喻:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶穌向那些仗着自己是義人,藐視別人的,設一個比喻,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶穌向那些仗着自己是義人,藐視別人的,設一個比喻,

參見章節 複製




路加福音 18:9
22 交叉參考  

那人要自稱為義、因對耶穌道、那個是我的鄰舍呢。


𠵽唎㘔教門的人、和讀書人、譏誚耶穌道、他是接待罪人、一同吃飯的。


耶穌道、你們在世人面前、稱呼自己為義、你們的心、上帝是曉得的、因為世人所尊重的、是上帝所厭惡的喲。


𠵽唎㘔人獨自站着、祈禱道、感謝上帝、使我不像別人、暴虐、不義、奸淫、也不像這收稅的官。


眾人說耶穌的不是道、為什麼住宿在罪人的家裏。


請耶穌吃飯的𠵽唎㘔人、看見這件事、心裏想、這個人若是先知、必定曉得、摸他的是怎樣的婦人了、因為這婦人是品行不好的呵。


猶太人道、我說你是撒馬利亞人、被鬼迷住的、豈不是的嗎。


眾人辱罵他道、你是他的學生、我們是摩西的學生。


眾人道、你生來就有罪、反來教訓我們麼、說着就攆他出去。


主對我道、你去罷、我將遠遠的打發你到外邦人當中去。


他們原不曉得上帝稱人為義的道理、只靠着自己一身行義、所以把上帝稱人為義的道理、總不服了。


你們為什麼說兄弟不好、為什麼輕看兄弟、我們眾人是定要到基督臺前去的。


那吃的人、總不要把那不吃的人輕看了、那不吃的人、也不要說那吃的人不好、因為上帝已經收納他了。


所以從前沒有法的時候、我看我是活的、後來有了誡、那惡活起來、我看我是死的了。


跟著我們:

廣告


廣告