路加福音 14:32 - 南京官話《新約全書》32 若不能夠、就趁敵人還遠的時候、差人去講和了。 參見章節更多版本當代譯本32 如果自知不敵,一定趁敵人還遠的時候,就差使者去求和。 參見章節四福音書 – 共同譯本32 如果不能,不如趁著那國王離得還遠的時候,派遣使者跟對方談判和平的條件。 參見章節新譯本32 如果不能,就該趁對方還遠的時候,派使者去談判和平的條件。 參見章節中文標準譯本32 否則,就會趁著他還遠的時候,差派特使去求問和平的事宜。 參見章節新標點和合本 上帝版32 若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。 參見章節新標點和合本 神版32 若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。 參見章節 |