Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 15:4 - 南京官話《新約全書》

4 古時聖經上所寫着的事、都是教訓我們的、因為聖經講人有忍耐、又講人得安慰、叫我們讀着也可以得指望了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 從前寫在聖經上的話都是為了教導我們,使我們靠著忍耐和聖經的鼓勵而有盼望。

參見章節 複製

新譯本

4 從前經上所寫的,都是為教訓我們而寫的,好使我們藉著忍耐和聖經中的安慰得著盼望。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 實際上,凡是先前被記載的,都是為了教導我們而寫的,好讓我們藉著忍耐和經上的安慰,懷有盼望。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得着盼望。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得着盼望。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 從前所寫的聖經都是為教導我們寫的,要使我們藉著忍耐和因聖經所生的安慰,得著盼望。

參見章節 複製




羅馬書 15:4
17 交叉參考  

指望便要喜歡、落難便要忍耐、祈禱要有恆心、


這幾件事可以給我們作個警戒、摩西寫在書上、正是要警戒我們後代的人咯。


在我父上帝面前、常常念着你們信主是怎麼樣做事、愛人是怎麼樣勤勞、指望我主耶穌 基督、是怎麼樣忍耐。


你們應該堅心儆醒、終久指望在耶穌 基督顯現的日子、得着恩典寵愛。


跟著我們:

廣告


廣告