Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:33 - 南京官話《新約全書》

33 耶穌道、我暫且和你們同在、後來我回到差遣我的主那裏去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 耶穌對眾人說:「我暫時還會跟你們在一起,不久我要回到差我來的那位那裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 耶穌說:「我還有少許時間同你們在一起,以後我要回到派遣我來者那裏去。

參見章節 複製

新譯本

33 於是耶穌說:“我跟你們在一起的時候不多了,我要回到那差我來的那裡去。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 耶穌說:「我與你們在一起的時候不多了,我要回到派我來的那一位面前。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裏去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裏去。

參見章節 複製




約翰福音 7:33
16 交叉參考  

主講完了這句話、就升了天、坐在上帝的右邊。


踰越節前、耶穌曉得離世歸父的時候近了、既然愛惜他的百姓在世界上、到底也愛惜的。


耶穌曉得天父、把萬樣東西給了自己、並且曉得從上帝出來的、仍舊歸到上帝、


小子呵、我暫且和你們在一起、你們將要找尋我、我到的地方你們不能到、從前我告訴過猶太人的、現在又告訴你們。


我實在告訴你、但凡信我的、我所做的事、他可以做、就是比這更大的事、也可以做、因為我歸到父那裏去喲。


過一會子、世上的人、不再看見我了、但是你們看見我的、因為我生、你們也生。


我從前說將要去、仍舊再來、你們聽見了、若是愛我的、聽見我說歸到父那裏去、你們必定喜歡、因為父比我更大喲。


論義呢、因我歸父、你們不能再看見我。


我由父降世、復又離世歸父。


我現在要回到差遣我的父、你們沒有人問我到什麼地方去、


從今以後我不在世上了、這些人在世上、我將歸你、聖父呵、你所賜我的人、我保守他、使他們信你的名兒、又使他們合而為一、像父和我似的。


現在我歸你、我還在世上說這句話、使他們為我狠懽喜。


耶穌道、我沒有升天見父、你不要止住我、只去告訴我的兄弟道、我升天看見我的父、就是你的父、我的上帝、就是你的上帝。


日裏的時候、我必定做那差遣我的所喜歡的事、到了夜裏、就不能做什麼了。


跟著我們:

廣告


廣告