Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 15:26 - 南京官話《新約全書》

26 我所差遣的保惠先生、就是真理的神、從父出來的、既然到了、必定替我做見證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 「我要從父那裡為你們差護慰者來,祂就是從父而來的真理之靈。祂來了要為我作見證。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 當我從父親那裏要給你們派來的護慰者—那出自父的真理之神—來到的時候,他會為我作證;

參見章節 複製

新譯本

26 “我從父那裡要差來給你們的保惠師,就是從父那裡出來的真理的靈,他來到的時候,要為我作見證。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 「我將從父那裡派遣慰助者來,他就是從父而來的真理的靈。他來的時候,將為我做見證。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 但我要從父那裏差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 但我要從父那裏差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

參見章節 複製




約翰福音 15:26
14 交叉參考  

我將把天父所應許的賜給你們、你們應該住在耶路撒冷、等候上帝從天上把權柄賜給你們。


惟有保惠的先生、就是聖神、天父因為我的名兒差遣的、將把許多的道理指點你們、使你們記念我所說的話呵。


我實在告訴你、我去就使你們有益、我不去、保惠的先生不來、我去就差遣他來了。


耶穌道、若是上帝做你的父、你們必定愛我、因為我從上帝出來、不是自己作主來的、是上帝差遣我來的呵。


耶穌聚集使徒吩咐他們道、不要離耶路撒冷、等候得着天父所應許的事、就是你們所聽見我說的呵


上帝原曉得人的心、把聖神賜給我、又賜給外邦人、做個憑據、


我們為這件事做見證、上帝把聖神賜信耶穌的那些人也做見證。


於是基督的道理在你們中間得作證表明、


上帝隨自家的意思做事、使他們做異跡、奇事、妙用、又把聖神賞給他們、替這個道理做憑據。


天使將生命的河指給我看、那河水清潔像水晶一般、從上帝和羊羔的位裏流出來、


跟著我們:

廣告


廣告