Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:13 - 南京官話《新約全書》

13 這班人、都是信上帝的、雖然到死不曾得着所許的福氣、只遠遠的望着、心裏懽懽喜喜的等待、自己說住在世上好像作客一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 這些人到死都滿懷信心。他們雖然沒有得到上帝所應許的,卻從遠處望見了,就歡然接受,承認自己在世上不過是異鄉客旅。

參見章節 複製

新譯本

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處觀望,且歡喜迎接。他們承認自己在地上是客旅,是寄居的。

參見章節 複製




希伯來書 11:13
36 交叉參考  

我實在告訴你們、從前有許多先知和義人要見你們所看見的、不能得見、要聽你們所聽見的、不能得聽。


以賽亞看見主榮耀的時候、說這句話。


我的日子、你的祖亞伯拉罕十分願意看、他看見了就喜懽得狠。


想上帝所許的話、後來必定能夠成功的、


就是我們得救、還是有指望的、若所望的得着、就不再指望了、為的是已經得着了、豈還有什麼指望嗎。


我所專務的事、不是看得見的、只是看不見的、為的是看得見的、不過暫時罷了、看不見的、卻是永永遠遠的咯。


所以我們的心總是安穩的、曉得我們留在這身子、便是離開了主。


於是你們不再做外邦的異家了、實在和聖徒一國、與上帝的人一家了。


這樣的人明是說他要得着一個地方了。


亞伯拉罕被上帝試的時候、是有信的、就把兒子以撒獻給上帝、


摩西信上帝、就離了埃及、不怕法老王生氣、他心裏時常像看見沒有形像的上帝一般。


這樣有信的人、雖然被稱讚、卻沒有得着所許的福氣。


耶穌   基督的使徒彼得、寫書達知那散住在本都、加拉太、伽帕多家、亞西亞、庇推尼的客人。


天父看人沒有偏向、必定照人所做的事來審判他、你們既然禱告天父、身子寄在世上、就該天天謹慎懼怕。


凡我們的好朋友、做遠方的客人、我勸你們把私欲去掉、那私欲在心裏亂攪、害你們的靈魂。


若照這樣、便見得我們是從真理、就在主面前、我們心裏也安樂了。


跟著我們:

廣告


廣告