Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:6 - 北京官話譯本

6 不可將聖物給狗、不可將你的珍珠丟給豬、恐怕踐踏珍珠、轉過來咬你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 「不要把聖物給狗,免得狗轉過頭來咬你們;也不要把珍珠扔在豬前,免得豬踐踏珍珠。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 「你們不要把聖物給狗,也不要將你們的珠寶扔在豬前,免得牠們用自己的蹄子來踐踏,或者轉過身來攻擊你們。」

參見章節 複製

新譯本

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,免得牠們用腳把珍珠踐踏,又轉過來猛噬你們。 祈求就必得著

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不要把神聖之物丟給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,免得牠們用腳把這些踐踏了,然後轉身撕咬你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

參見章節 複製




馬太福音 7:6
18 交叉參考  

女子貌美無知、猶如金環帶在豬鼻。


你不要將話說給愚蒙人聽、恐怕他藐視你的通達言語。


愚昧人行愚昧事、行了又行、猶如狗吃食、吐了又吃。


愚昧人說癡獃話、你不要回答他、恐怕你與他一樣。


耶穌回答說、將兒女的餅丟給狗吃、是不可以的。


那時候、必有許多人厭棄我的道、彼此互相陷害、互相怨恨。


假冒為善的人、你先將自己眼中的梁木除去、纔能看得清楚、將你兄弟眼中的剌撥出來呢。


我又常行遠路、遭江河的危險、賊盜的危險、同族的危險、異邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險、


應當防備犬類、防備作惡的、防備行割的。


何况那踐踏天主的兒子、以呌人成聖的新約的血為不潔淨、又侮慢施恩的、聖靈的人、你們想他應得的刑罰、當怎樣的重呢。


後來竟離棄道理、這樣的人、是再不能悔改自新的、因為他們重新將天主的兒子、釘在十字架上、明明的羞辱他。


俗語說得不錯、狗吐了、又吃所吐之物、豬洗淨了、又臥在泥裏、他們正是這樣。


那犬類、行邪術的、行姦淫的、殺人的、拜偶像的、並凡喜愛謊言、編造謊言的、都驅逐在城外。


跟著我們:

廣告


廣告