Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 3:4 - 北京官話譯本

4 就問眾人說、在安息日作善事、作惡事、救生命、害生命、那是應當的呢。他們都不作聲。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 然後問眾人:「在安息日應該行善還是作惡?救人還是害人?」他們都不吭聲。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 隨著對他們說:「在安息日可以行善或作惡呢?救命呢或害命呢?」他們都默不作聲。

參見章節 複製

新譯本

4 又對他們說:“在安息日哪一樣是可以作的呢:作好事還是壞事?救命還是害命?”他們一聲不響。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 耶穌問他們:「在安息日可以行善還是作惡,救命還是害命?」他們卻不做聲。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。

參見章節 複製




馬可福音 3:4
9 交叉參考  

我所喜悅的是仁義、並非祭祀、認識天主勝於獻燔祭。


耶穌對那枯乾手的人說、你起來、站在中間。


耶穌怒目周圍看眾人、憂愁他們心太硬。就對那人說、伸出你的手來、那人將手一伸、手就好了、像那隻手一樣。


門徒不作聲、因為在路上彼此議論的是誰為大。


耶穌對他們說、我有一句話問你們、在安息日作善事、作惡事、救性命、害性命、那是應當的。


跟著我們:

廣告


廣告