Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 13:3 - 北京官話譯本

3 耶穌在橄欖山上、對殿坐著、彼得   雅各   約翰   安得烈、暗暗的問他說、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 耶穌登上橄欖山面對聖殿坐著的時候,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他說:

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他:

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰和安得烈悄悄地問他:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節 複製




馬可福音 13:3
13 交叉參考  

門徒進前來、問耶穌說、對眾人講話、為甚麽用比喻。


當下耶穌遣散了眾人、進了房子、門徒進前來說、請將田間稗子的比喻、講給我們聽。


過了六日、耶穌帶著彼得   雅各和雅各的兄弟約翰、暗暗的上了高山、


耶穌和門徒將近耶路撒冷、先到了靠橄欖山的伯法其、


耶穌在橄欖山上坐著、門徒暗暗的上前來說、請告訴我們甚麽時候有這事、你降臨和世界的末日、有甚麽豫兆。


西庇太的兒子雅各   約翰、來見耶穌說、夫子、我們無論求你甚麽、要你為我們成就。


請告訴我們、甚麽時候有這些事、並且這一切的事將要臨到的時候、有甚麽豫兆呢。


於是帶了彼得   雅各   約翰同去、就驚恐悲傷、


若不是比喻、就不對他們說、到沒有人的時候、將這些比喻都講解給門徒聽。


於是帶著彼得   雅各、和雅各的兄弟約翰同行、不許別人跟隨。


過了六日、耶穌帶著彼得   雅各   約翰、暗暗的上了高山、在他們面前改變形像、


跟著我們:

廣告


廣告