Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 3:4 - 北京官話譯本

4 獅子若非叼物、豈咆哮在林中。壯獅若非有所得、豈在穴中發聲。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 若非捕到獵物, 獅子怎會在林中咆哮呢? 若非獵獲食物, 猛獅怎會在洞中吼叫呢?

參見章節 複製

新譯本

4 獅子如果不是捕獲獵物, 怎會在林中吼叫? 少壯獅子如果沒有捕獲甚麼, 怎會在洞中咆哮呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

4 獅子若無獵物, 豈會在林中咆哮呢? 少壯獅子若無所得, 豈會從洞裏吼叫呢?

參見章節 複製




阿摩司書 3:4
7 交叉參考  

小獅吼呌、尋覔食物、向天主求食。


主必發聲、如獅咆哮、子民隨從、他一發聲、子民從西速速來到。


我必向以法蓮如壯獅、向猶大家如猛獅、我必撕掠而去、我要奪取無人能救護。


他說、主從郇山宣告、從耶路撒冷發聲、放羊的草地必要衰殘零落、加密山頂的百卉必要乾枯。


二人若非相和、豈能同行。


若非網羅設在地上、雀鳥豈墮入地上機械中。網羅若非有所得、豈從地上收起。


獅子呌吼、誰不懼怕、上主耶和華有命、誰能不說豫言。


跟著我們:

廣告


廣告