Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 21:3 - 北京官話譯本

3 西門彼得對眾人說、我要打魚去。他們說、我們也要同去。大家就出去、上了船、這一夜沒有打著甚麽。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 西門·彼得對他們說:「我要去打魚!」 眾人說:「我們也跟你去。」於是他們就出去,上了船,但那一夜什麼也沒打到。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 西滿‧彼得對他們說:「我去打魚。」他們說:「我們也跟你一起去。」他們就出去,上了船;但整夜甚麼也沒有捕到。

參見章節 複製

新譯本

3 西門.彼得對他們說:“我要打魚去。”他們說:“我們也跟你一起去。”於是他們出去,上了船,可是那一夜他們並沒有打到甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 西門彼得對大家說:「我去打魚。」 他們說:「我們也和你一起去。」他們就出去,上了船。可是那一夜,他們什麼也沒有捕到。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 西門‧彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打着甚麼。

參見章節 複製




約翰福音 21:3
11 交叉參考  

西門回答說、夫子、我們終夜勞苦、並沒有打著甚麽、如今我遵你的命下網。


天亮了、耶穌站在岸上、門徒不知道是耶穌。


保羅因為與他們同業、就住在他們家、一同作工、他們都是製造帳幔的。


我這兩隻手、常供給我和同人的需用、這是你們曉得的。


可見栽種的算不得甚麽、澆灌的也算不得甚麽、全在呌他生長的天主。


獨有我和巴拏巴、是不得不作工夫麽。


弟兄們、諒必記念我們的辛苦勞碌、當日我們傳天主的福音給你們、晝夜作工、因為不要擾累你們一人。


跟著我們:

廣告


廣告