Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 10:6 - 北京官話譯本

6 耶穌將這比喻告訴眾人、只是他們不明白耶穌說這話、是甚麽意思。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 耶穌講了這個比喻,但聽的人都不明白祂的意思。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 耶穌講這個比喻給他們聽,他們卻聽不懂他講的是甚麼。

參見章節 複製

新譯本

6 耶穌對他們說了這個譬喻,他們卻不明白他所說的是甚麼。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 耶穌對他們說了這個比喻,他們卻不明白他說的是什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。

參見章節 複製




約翰福音 10:6
20 交叉參考  

我們列祖在伊及不明悟主的奇事、不記念主的大恩、在海邊就是在紅海邊行悖逆。


只是他們都是無知、不通情理、在黑暗裏行走、世上根基都動搖。


行惡的不明曉何為公義、惟尋求主的無所不明。


這些狗卻貪食無饜、牧人無所知曉、各行已道、各思利已、無一人不如此。


必有許多人得潔得淨得試煉、惡人仍舊行惡、一切惡人都不能明白、惟精明人能明白。


這都是耶穌用比喻對眾人說的話、不是比喻不對他們說、


耶穌問他們說、這話你們都明白麽。他們說、主、我們明白了。


若不是比喻、就不對他們說、到沒有人的時候、將這些比喻都講解給門徒聽。


我現在用比喻將這事告訴你們、時候將到、我不再用比喻告訴你們、必將父的道明明白白的告訴你們。


門徒說、現在你是明說、不再用比喻了。


猶太人聽見這話、就彼此爭論說、這人怎能把他的肉給我們吃呢。


許多門徒聽見了、就說、這話甚難、誰能聽呢。


他說你們要尋找我、必尋不見、我所在的地方、你們不能到、這話是甚麽意思。○


他們不知道耶穌的話、是指著天父說的。


你們為甚麽不明白我的話呢、只因不能聽我的道。


惟有屬情欲的人、不領會天主聖靈的事、反倒以為愚拙、並且不能知道、因為這事必須人被聖靈感動、纔可知道。


俗語說得不錯、狗吐了、又吃所吐之物、豬洗淨了、又臥在泥裏、他們正是這樣。


也知道天主的兒子已經來到、賜給我們智慧、使我們認識那真實的主、我們與那真實的主聯合、就是與他兒子耶穌基督聯合。他是真神、也是永生的主。


跟著我們:

廣告


廣告