Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 5:6 - 北京官話譯本

6 大衛和跟從他的人到了耶路撒冷、要攻擊住那地方的耶布斯人、耶布斯人對大衛說、你若不能逐開瘸腿的瞎眼的、你決不能進這地方。他們意思說、大衛決不能進這地方。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 大衛率領軍隊來到耶路撒冷,要攻打那裡的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你攻不進來,就連我們這裡瞎眼的和瘸腿的都可以把你趕走。」他們以為大衛攻不進去。

參見章節 複製

新譯本

6 王和隨從他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:“你不能進這裡來,這些瞎眼的、跛腳的就能把你抵擋住。”他們心裡想:“大衛決不能進那裡去。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 王和他的部下去耶路撒冷攻打那地的居民耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你進不到這裡來!即使瞎眼的、瘸腿的,也能把你擊退。」他們想,大衛絕對攻不進來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方」;心裏想大衛決不能進去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 大衛和跟隨他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你若不趕出瞎子、瘸子,必不能進這地方」;心裏想大衛決不能進去。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你必不能進到這裏,就是盲人、瘸子都可以把你擊退。」就是說:「大衛絕不能進到這裏。」

參見章節 複製




撒母耳記下 5:6
13 交叉參考  

撒冷王麥基洗德帶著酒和餅出來迎接、麥基洗德是至上天主的祭司。


我倚靠你殺入敵軍、仗賴我天主跳上敵城。


勇士所把守所倚靠的堅城、智慧人可以上去傾覆。


你們這住山谷住平原中山崖的、你們說、誰能下來攻擊我們、誰能進入我們住處、主說、我必來降罰與你們。


假若你們打敗攻擊你們的迦勒底的全軍、他們但剩下受傷的人、也必各從帳幕中起來、用火焚毀這城。○


這麥基洗德、就是撒冷王、又是至上天主的祭司、亞伯拉罕打敗諸王回來的時候、麥基洗德迎接他、為他祝福。


於是耶路撒冷王亞多尼西特打發人去見希伯崙王和咸、耶末王庇蘭、拉吉王耶非亞、厄倫王底必、說、


住耶路撒冷的耶布斯人、猶大人不能驅逐他們、於是耶布斯人住在猶大人中間、在耶路撒冷的城裏、直到如今。


西拉、以勒弗、耶布斯、耶布斯就是耶路撒冷、基庇亞、基烈、共十四城、還有屬城的村莊。這是便雅憫支派按著他們的門戶所得的地業。


便雅憫人沒有驅逐住耶路撒冷的耶布斯人、耶布斯人就與便雅憫人一同住在耶路撒冷、直到今日。


猶大人攻擊耶路撒冷城、將城取了、用刀殺戮城內的居民、並用火燒城。


跟著我們:

廣告


廣告