Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 10:9 - 北京官話譯本

9 你和你的子孫進會幕的時候、清酒醇酒都不可喝、免得你們死亡、這為你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「你和你兒子們進會幕前,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡。這是你們世代當守的永久律例。

參見章節 複製

新譯本

9 “你和你的兒子一起進會幕的時候,淡酒烈酒都不可喝,免得你們死亡,這要作你們世世代代永遠的律例;

參見章節 複製

中文標準譯本

9 「你和你的兒子們進入會幕時,淡酒烈酒都不可喝,以免你們死亡;這是你們世世代代永遠的律例,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 「你和你兒子進會幕的時候,清酒、濃酒都不可喝,免得你們死亡;這要作你們世世代代永遠的定例。

參見章節 複製




利未記 10:9
17 交叉參考  

亞倫和他的眾子、須在會幕中法櫃前的幔外、自夜至明、在主面前點這燈。以色列人須常供奉這油、世世代代永為定例。


酒能使人褻慢、濃酒能使人諠譁、凡好飲無度的、甚為無知。


只是這些人也都被酒迷惑、因濃酒昏謬、祭司和先知被濃酒迷惑、為酒所困、因濃酒昏謬、雖得默示、仍舊迷惑、施行審判、惝恍無定。


祭司進內院時不可飲酒。


姦淫和濃酒新酒搖奪人心。


主吩咐亞倫說、


在你們所住的地方、凡油與血、都不可吃、這為世世代代永遠的定例。


祭司在主面前都搖一搖、這些物與那被搖的胸、被舉的腿、都算為聖物、都歸與祭司、然後離俗的人可以喝酒。


清酒醇酒、都應當戒忌不喝、清酒醇酒變為醋、也不可喝、並不可喝泡葡萄的水、葡萄無論是鮮的是乾的、都不可吃。


他在主面前、必為尊大、淡酒濃酒都不飲、從母胎裏生出來、就足足的被聖靈感動。


不要醉酒、無有節制、是要心裏充滿聖靈。


不好酒、不打人、不貪贜、寬和、不爭鬥、不貪財。


作執事的、也應當端重、不可一口兩舌、不可好酒、不可貪不義之財、


因為你肚腹輭弱、身體多病、再不要常喝水、可以少微喝酒。


監督作天主的家宰、必須無可指摘、不偏執己見、不輕易發怒、不好酒、不打人、不貪財、


跟著我們:

廣告


廣告