Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:6 - 中文標準譯本

6 不過為要使你們知道人子在地上有赦免罪的權柄——」於是他對癱瘓的人說:「起來,拿起你的床榻,回家去吧!」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 如今我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是祂對癱瘓的人說:「起來!拿上你的擔架回家去吧。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 但為叫你們知道人子在地上有赦罪的權柄。」他就對癱瘓的人說:「起來,拿你的床,回家去吧!」

參見章節 複製

新譯本

6 然而為了要使你們知道人子在地上有赦罪的權柄,起來,拿起你的床,回家去吧。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」;就對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」;就對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」

參見章節 複製

和合本修訂版

6 但要讓你們知道,人子在地上有赦罪的權柄」,於是對癱子說:「起來!拿你的褥子回家去吧。」

參見章節 複製




馬太福音 9:6
24 交叉參考  

「我,是我為自己的緣故, 抹掉你的過犯, 不會記念你的罪惡。


他的消息就在全敘利亞省傳開了。人們把所有的病人,就是患各種疾病的、受疼痛折磨的、有鬼魔附身的、癲癇的、癱瘓的,都帶到耶穌那裡。耶穌就使他們痊癒。


耶穌對他說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」


這時候,有幾個人把一個躺在床榻上癱瘓的人抬到他面前。耶穌看見他們的信心,就對癱瘓的人說:「孩子,鼓起勇氣吧!你的罪孽被赦免了。」


或說『你的罪孽被赦免了』,或說『你起來走路』,到底哪一樣更容易呢?


那個人就起來,回家去了。


不過為要使你們知道人子在地上有赦免罪的權柄——」耶穌就對癱瘓的人說:


「這個人怎麼這樣說話呢?他說褻瀆的話!除了神一位之外,誰能赦免罪呢?」


那些經文士和法利賽人就開始想:「這個人是誰?竟說褻瀆的話。除了神一位之外,誰能赦免罪呢?」


並且我賜給他們永恆的生命,他們絕不會滅亡,直到永遠。誰也不能把他們從我手中奪走。


正如你賜給他權柄管轄所有的人 , 好讓他把永恆的生命給與一切你所賜給他的人。


並且把審判的權柄交給了他,因為他是人子。


耶穌對他說:「起來,拿起你的墊子走路吧!」


神把這一位高舉在自己右邊做元首、做救主,為了將悔改的心賜給以色列,使罪得赦免。


彼得對他說:「艾尼亞,耶穌基督使你痊癒。站起來,為你自己整理墊子吧!」艾尼亞立刻就站起來了。


你們在任何事上饒恕了誰,我也饒恕誰;實際上,我如果饒恕了什麼,我所饒恕的,就是在基督面前為了你們的緣故而饒恕的,


因此我們是基督的特使,就像神藉著我們在勸告人——我們代替基督請求說:「與神和好吧!」


要以仁慈彼此相待,心存憐憫,互相饒恕,就像神在基督裡饒恕了你們那樣。


如果一個人對另一個人懷有不滿,總要彼此容忍,互相饒恕。正如主饒恕了你們,你們也當如此。


跟著我們:

廣告


廣告