Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 20:1 - 中文標準譯本

1 「天國好比一家的主人,一大早出去雇人到他的葡萄園工作。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌接著說:「因為天國就像一個園主清早去外面僱工人到他的葡萄園做工。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 天國好像人間的一家之主,他清早出去為自己的葡萄園招募工人。

參見章節 複製

新譯本

1 “天國好像一個家主,清早出去雇請工人到他的葡萄園工作。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 「因為天國好像家主清早去雇人進他的葡萄園做工,

參見章節 複製




馬太福音 20:1
22 交叉參考  

耶穌對他們講了另一個比喻說:「天國好比一個人把好種子撒在自己的田裡。


耶穌對他們講了另一個比喻說:「天國好比一粒芥菜種子,有人拿去種在他的田裡。


耶穌又對他們講了另一個比喻:「天國好比酵母,一個婦人拿去拌在三斗麵裡,直到整團麵都發了酵。」


「天國又好比一張漁網撒在海裡,網到了各種魚類。


他與工人彼此說好一天一個銀幣,就派他們進他的葡萄園去。


「這件事你們怎麼看?一個人有兩個兒子,他前來對大兒子說:『孩子,你今天到葡萄園去做工吧。』


「天國好比一個君王,為自己的兒子預備婚宴。


「耶路撒冷啊,耶路撒冷!這城殺害先知們,又用石頭砸死被差到她這裡的人!我多次想聚集你的兒女,像母雞把自己的小雞聚集在翅膀下,可是你們不願意!


「那時,天國好比十個童女,拿著她們的燈出去迎接新郎 。


「天國又好比一個人要出外旅行,就叫來自己的奴僕們,把他所擁有的交託給他們。


說:「你們應當悔改,因為天國近了。」


這就像一個人出外旅行,離開了家,把權柄交給了他的奴僕們,又把工作分給了每個人,他吩咐看門的人要警醒。


「我就是真葡萄樹,我父是園丁。


因此,我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可動搖,常常在主的工作中豐足有餘,因為你們知道,你們的勞苦在主裡不是虛空。


在一切美善之事上使你們完備,好遵行他的旨意。願神藉著耶穌基督,在我們裡面行他看為喜悅的事。願榮耀歸於他,直到永永遠遠!阿們。


跟著我們:

廣告


廣告