Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:2 - 中文標準譯本

2 就對他的臣僕說:「這個人是施洗者約翰從死人中復活了!所以這些能力在他裡面做工。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 就對臣僕說:「這個人是施洗者約翰!他從死裡復活了,所以能行這些神蹟。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 就對自己的僕人說:「這人就是施洗者約翰,他由死人中復活了,因此這些奇能在他身上運行。」

參見章節 複製

新譯本

2 就對臣僕說:“這人是施洗的約翰,他從死人中復活,所以他身上有行神蹟的能力。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裏復活,所以這些異能從他裏面發出來。」

參見章節 複製

和合本修訂版

2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死人中復活,因此才有這些異能在他裏面運行。」

參見章節 複製




馬太福音 14:2
7 交叉參考  

「我確實地告訴你們:在女人所生的人中,沒有出現過一個比施洗者 約翰更大的;然而在天國裡,再小的也比約翰更大。


他們回答說:「有的說是施洗者約翰,有的說是以利亞,另有的說是耶利米或是先知中的一位。」


在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道,


耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人說:「施洗者約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」


他們回答他,說:「是施洗者約翰,有的說是以利亞,也有的說是先知中的一位。」


分封王希律聽說了所發生的這一切,就感到困惑,因為有些人說:「約翰從死人中復活了。」


有許多人來到他那裡,說:「雖然約翰沒有行過神蹟,但約翰所說的有關這個人的事,都是真的。」


跟著我們:

廣告


廣告