Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 10:11 - 中文標準譯本

11 『連那沾在我們腳上的你們城裡的塵土,我們也要當著你們擦掉,不過你們應當知道:神的國近了。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 『就連你們城裡的塵土粘在我們腳上,我們都要擦掉,但是要知道,上帝的國臨近了。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 『連你們城中沾在我們腳上的塵土,我們也要跺掉;但是你們要知道:上帝的國已經臨近了。』

參見章節 複製

新譯本

11 ‘連你們城裡那黏在我們腳上的塵土,我們也要當著你們擦去。雖然這樣,你們應該知道: 神的國臨近了!’

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 說:『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。雖然如此,你們該知道上帝的國臨近了。』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 說:『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』

參見章節 複製

和合本修訂版

11 『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當著你們擦去。但是,你們該知道上帝的國臨近了。』

參見章節 複製




路加福音 10:11
16 交叉參考  

如果有人不接受你們,也不聽你們的話語,你們離開那家那城的時候,要把腳上的塵土跺掉。


你們去的時候,要傳講說『天國近了。』


說:「你們應當悔改,因為天國近了。」


如果有什麼地方的人不接受你們,也不聽你們,你們離開那裡的時候,要把腳底的塵土跺掉,做為對他們的見證。」


無論進哪一個城,如果人們不接受你們,你們就到大街上去,說


你們要使那城裡的病人痊癒,並且要對他們說『神的國臨近你們了。』


如果他們不接受你們,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺掉,做為對他們的見證。」


「各位兄弟,亞伯拉罕家的子孫和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的福音是賜給我們的。


所以你們要當心,免得先知們所說的話臨到你們:


保羅和巴拿巴就放膽直言,說:「神的話語先傳給你們是必須的。既然你們棄絕這道,斷定自己不配得永恆的生命,看哪,我們就轉向外邦人,


兩個人對著他們跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。


但是關於以色列人,他卻說:「我整天向那悖逆、頂嘴的子民伸出雙手。」


然而,這是怎麼說呢?「這話就在你身邊,在你口中,在你心裡。」這就是我們所傳的有關信仰的話語:


他是神榮耀的光輝,是神本體的真像,以自己大能的話語托住萬有。他成就了潔淨罪孽的事,就坐在高天至尊者的右邊。


跟著我們:

廣告


廣告