Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約拿書 1:3 - 中文標準譯本

3 約拿卻起來,要避開耶和華的面,逃往塔爾施。他下到約帕,找到一艘去塔爾施的船,付了船費,上了船,要避開耶和華的面,與船上的人往塔爾施去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 可是,約拿卻起身逃往他施,想躲避耶和華。他到了約帕港,找到一艘要開往他施的船,就付了船費,上了船,想和眾人一起去他施,好躲避耶和華。

參見章節 複製

新譯本

3 可是約拿卻起來,要逃往他施去,躲避耶和華;他下到約帕,找到了一隻要開往他施去的船;他給了錢,就上船,要和他們同往他施去,離開耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 約拿卻起身,逃往他施去躲避耶和華。他下到約帕,遇見一條船要往他施去。約拿付了船費,就上船,與船上的人同往他施,為要躲避耶和華。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 但是約拿往相反的方向走,想逃避上主。他到了約帕港,找到一艘要開往他施去的船。他付了船費,上了船,要跟船員們一起到他施去。他想,逃到那裡就可以遠離上主了。

參見章節 複製




約拿書 1:3
35 交叉參考  

天起涼風的時候,那人和他的妻子聽見耶和華神在園子裡行走的聲音,就躲藏在園子的樹木中,避開耶和華神的面。


於是該隱從耶和華面前出去,住在伊甸東邊的挪德地。


以利亞害怕了,就動身逃命。他來到猶大境內的比爾-謝巴,把他的僕人留在那裡,


他進入一個洞穴,就在那裡過夜。 看哪,耶和華的話語臨到他,說:「以利亞,你在這裡做什麼呢?」


現在,也請我主把所說的小麥、大麥、油和酒運送給你的僕人們。


我們會照著你一切所需的,從黎巴嫩砍伐樹木,紮成木排從海上給你運到約帕,然後你可以把它們運到耶路撒冷。」


因為王有船隊與希蘭的臣僕一同去塔爾施,這塔爾施船隊每三年回來一次,裝載著金銀、象牙、猿猴和孔雀。


又一些人乘船航行在海上, 在大水上往來經商;


臨到所有塔爾施的船和所有華美的艇。


有關提爾的默示: 塔爾施的船隻啊,哀號吧! 因為提爾被毀滅, 再沒有房屋,也沒有港口了。 這消息是他們從基提地得來的。


塔爾施的民哪, 像尼羅河一樣穿越你的土地吧! 再沒有什麼束縛你了。


沿海的居民哪,哀號吧! 過到塔爾施去!


看哪!眾海島仰望我; 塔爾施的船隻率先把你的兒子們, 連同他們的金銀一起從遠方帶來; 這是為了以色列的聖者——耶和華你神的名, 因為他已經使你得榮耀。


那些人大大懼怕,就問他:「你做的這是什麼呢?」原來那些人已經知道他逃避耶和華的面,因為他告訴了他們。


向耶和華禱告,說:「哦,耶和華啊!難道這不就是我還在本國時所說的那樣嗎?這正是我事先逃往塔爾施的原因,因為我知道:你是有恩惠、有憐憫的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,而且是施憐憫不降下災禍的那一位。


耶穌對他說:「手扶著犁又看背後之事的人,不配神的國。」


但是保羅覺得不該帶他一起去,因為他曾在潘菲利亞省離開他們,沒有陪他們一起去工作。


「故此,阿格里帕王啊,我沒有悖逆那從天上來的異象。


在約帕有一個女門徒,名叫塔比莎——「塔比莎」翻譯出來意思是「羚羊」。她盡做美善工作,常行施捨。


利達離約帕不遠,門徒們聽說彼得在利達,就派了兩個人到他那裡,懇求他說:「請你來到我們這裡,不要耽延!」


這事傳遍了整個約帕,許多人就信了主。


後來,彼得在約帕的一個硝皮匠西門家裡住了許多日子。


原來,就算我傳福音,也沒有可誇耀的,因為傳福音的需要催逼著我;我如果不傳福音,我就有禍了;


他們將受到刑罰,就是永遠的滅亡,從主面前被隔絕,離開他權能的榮耀。


米耶爾昆,拉昆,包括約帕對面的地界。


跟著我們:

廣告


廣告