Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:12 - 中文標準譯本

12 如果有人擅自行事,不聽從侍立在那裡事奉耶和華你神的祭司,或是不聽從審判官,那人就要被處死。你要把這邪惡從以色列除盡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 如果有人膽敢違抗事奉你們上帝耶和華的祭司和審判官的判決,就必須處死他。如此,你們便從以色列除掉了罪惡,

參見章節 複製

新譯本

12 如果有人擅自行事,不聽從祭司,就是侍立在那裡事奉耶和華你的 神的,或是不聽從審判官,那人就必須處死;這樣,你就可以把這惡從以色列中肅清了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華-你上帝面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死;這樣,便將那惡從以色列中除掉。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 若有人擅敢不聽從那侍立在耶和華-你神面前的祭司,或不聽從審判官,那人就必治死;這樣,便將那惡從以色列中除掉。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 若有人擅自行事,不聽從那侍立在耶和華-你上帝那裏事奉的祭司,或不聽從審判官,那人就要處死。這樣,你就把惡從以色列中除掉。

參見章節 複製




申命記 17:12
30 交叉參考  

求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪, 不要讓這些罪轄制我; 這樣我就完全,免於大的過犯。


譏諷者受懲罰時,無知人就得智慧; 智慧人受訓誨時,自己就得到知識。


「萬軍之耶和華如此說:『如果你走在我的道路上,遵守我的吩咐,你就必管理我的家,看守我的院宇,我也允許你在這些侍立者中間往來。


「但狂妄行事的人,無論是本族人或是外人,那人是在褻瀆耶和華,必須從民中被剪除。


那人既然藐視耶和華的話語,違背他的誡命,就必須被剪除,他的罪責要歸在自己身上。」


如果有人不接受你們,也不聽你們的話語,你們離開那家那城的時候,要把腳上的塵土跺掉。


「聽從你們的,就是聽從我;拒絕你們的,就是拒絕我;拒絕我的,就是拒絕差派我來的那一位。」


拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。


你們赦免誰的罪,誰的罪就已經被赦免了;你們留下誰的罪,誰的罪就已經被留下了。」


至於外面的人,神會審判他們;而「你們應當把那邪惡的人從你們裡面除去。」


我就吩咐了你們,你們卻不聽從,反而違背耶和華的命令,擅自行動上山地去。


那時耶和華把利未支派分別出來,讓他們扛抬耶和華的約櫃,侍立在耶和華面前事奉他,並且奉他的名祝福,直到如今。


這樣,全以色列都將聽到而害怕,你們中間再不會有人做這樣的惡事了。


那先知或那做異夢的人要被處死,因為他說了反叛的話,反叛那領你們出埃及地、救贖你們脫離為奴之家的耶和華你們的神,引誘你偏離耶和華你的神所指示你當走的路。你要把這邪惡從你們中間除盡。


如果你的同母兄弟,或者你的兒女、你懷中的妻子、你知心的朋友,暗中慫恿你說:「我們去服事別的神吧」——那是你和你祖先不認識的,


這樣,全體民眾聽見了就會害怕,不再擅自行事了。


見證人要先動手處死他,然後全體民眾要動手。你要把這邪惡從你們中間除盡。


但如果有先知擅自奉我的名,說我沒有吩咐他說的話,或者奉別神的名說話,那先知必須被處死。


因為耶和華你的神從你各支派中揀選了利未,要讓他和他的子孫終生奉耶和華的名侍立事奉。


他可以像在那裡侍立於耶和華面前的利未弟兄們那樣,奉他的神耶和華的名事奉。


因為你們知道,我們藉著主耶穌所傳給你們的是什麼吩咐。


因此,那拒絕這吩咐的,不是拒絕人,而是拒絕神——就是將他的聖靈賜給你們的那一位。


對那些繼續犯罪的,你要當眾責備他們,好使其他的人也有所懼怕。


任何人違背你的命令,不聽從你所吩咐的一切話,都必被處死。你只要堅強、勇敢!」


現在,你們要把基比亞的那些卑劣之徒交出來,讓我們把他們處死,從以色列清除邪惡。」但便雅憫人不願聽從他們兄弟以色列人的話。


我曾告訴過他,我必為他知道的罪孽永遠懲罰他的家;這罪就是他的兒子們褻瀆神,而他卻沒有制止他們。


跟著我們:

廣告


廣告