Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 6:12 - 中文標準譯本

12 重新把離俗的日子獻給耶和華,並且帶來一隻一歲的公羊羔作贖愆祭;先前的那些日子失效了,因為他的離俗已經被玷汙。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 重新開始過奉獻給耶和華的日子,還要帶一隻一歲的公羊羔作贖過祭。他以前做拿細耳人的日子無效,因為他沾染了不潔之物。

參見章節 複製

新譯本

12 使他重新離俗歸耶和華的日子,又要帶一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;以前的日子無效,因為他的離俗被玷污了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 他要另選離俗歸耶和華的日子,又要牽一隻一歲的公羊羔來作贖愆祭;但先前的日子要歸徒然,因為他在離俗之間被玷污了。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 他要另選離俗歸耶和華的日子,牽一隻一歲的小公羊來作贖愆祭。先前的那段日子算為無效,因為他在離俗期間被玷污了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 再次獻上自己作離俗人;以前的那段日子不算,因為他那分別為聖的頭髮曾經玷汙了。他要帶一隻一歲大的小公羊作贖過祭。

參見章節 複製




民數記 6:12
12 交叉參考  

羔羊必須是無瑕疵的一歲公羊,可以從綿羊或山羊裡取。


祭司要取來那隻贖愆祭羊羔和那一羅格油,作為搖獻祭物在耶和華面前搖一搖。


他要為所犯的罪帶來贖愆祭牲,就是羊群中的一隻母羊,無論綿羊還是山羊,作為贖罪祭獻給耶和華。這樣,祭司就要為他的罪贖罪。


「但如果他負擔不起一隻羊,就要為他所犯的罪帶來贖愆祭獻給耶和華,就是兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。


祭司要獻一隻作贖罪祭,一隻作燔祭,為他贖那因屍體而帶來的罪污。當天,他要使他的頭重新分別為聖,


「拿細耳人有以下條例:在他離俗的日子滿了那天,要讓他來到會幕入口。


但是忍耐到底的,這個人將會得救。


耶穌回答他,說:「現在你就答應吧,因為我們如此成全一切的義,是合宜的。」於是約翰答應了他。


因為那遵守整個律法的人,只在一條上跌倒,就成了干犯所有律法的了。


你們自己要當心,免得失去我們大家為之所做的工,而要得著你們完滿的報償。


跟著我們:

廣告


廣告