Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 8:5 - 中文標準譯本

5 對他說:「看哪,你老了,你的兒子們又不走你的道路,所以請你為我們立一個王來治理我們,像其他國家那樣。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 說:「你年紀大了,你的兒子不效法你。現在求你為我們立一個王治理我們,像其他國家一樣。」

參見章節 複製

新譯本

5 對他說:“你老了,看哪,你的兒子不行你的道路,現在求你為我們立一個王治理我們,好像列國一樣。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 對他說:「看哪,你年紀老了,你的兒子又不行你的道。現在請你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 對他說:「你看,你老了,你的兒子又不學你的榜樣。所以,請替我們立一位王,治理我們,像其他國家一樣。」

參見章節 複製




撒母耳記上 8:5
12 交叉參考  

我從岩壁的頂峰觀望他, 從山崗上注視他 ——看,這獨居的民族, 不把自己算在列國之中。


此後,他們要求立一個王,神就把便雅憫支派的一個人,基士的兒子掃羅給他們為王,共四十年。


那時,以色列人對基甸說:「你既然救我們脫離米甸人的手,你和你的子子孫孫也管轄我們吧。」


今天你們卻厭棄你們的神,就是使你們脫離一切災禍和患難的拯救者;你們對他說:『求你立一個王統治我們。』現在,你們要按著自己的支派和宗族,站在耶和華面前。」


「現在你們所選擇、所要求的王在這裡,看哪,耶和華已經立了一個王統治你們。


今日不是收割小麥的時候嗎?我向耶和華呼求,他就會降下雷雨。這樣你們就會知道並看見你們為自己要求一個王,在耶和華眼中是行了極大的惡事!」


看哪,現在有這王帶領你們了。至於我,我已經年老髮白;而我的兒子們在這裡與你們在一起。我從年輕時到今天一直帶領你們。


至於你三天前丟失的那些驢,你不必放在心上,因為已經找到了。以色列最仰慕的是誰呢?不是你和你父的全家嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告