Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 4:14 - 中文標準譯本

14 銅匠亞歷山大對我做了很多惡事;主將照著他的行為回報他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 銅匠亞歷山大做了許多惡事害我,主必按他的所作所為報應他。

參見章節 複製

新譯本

14 銅匠亞歷山大作了許多惡事陷害我,主必按著他所行的報應他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 銅匠亞歷山大多多地害我;主必照他所行的報應他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 銅匠亞歷山大多多地害我;主必照他所行的報應他。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 銅匠亞歷山大多方害我;主必照他所行的報應他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 銅匠亞歷山大害我不淺;主會照他所做的報應他。

參見章節 複製




提摩太後書 4:14
18 交叉參考  

我雖然被膏立為王,今天卻軟弱;這些人——洗魯雅的兒子們強硬得令我作難。願耶和華照著惡人所行的惡,報應惡人!」


求你照著他們的作為, 照著他們所行的邪惡對待他們; 求你照著他們手所做的對待他們, 把他們應得的報應加給他們!


主啊,慈愛也在於你, 你必照著各人所做的回報他。


耶和華啊,你必照著他們手所做的, 把他們應得的報應加給他們!


各位蒙愛的人哪,不要自己報復,寧可給神的震怒留地步,因為經上記著:「主說:報應在我,我將回報。」


神將照著各人的行為回報各人:


神既然真是公義的,當主耶穌與他有大能的天使們一起從天上顯現的時候,他就要以患難回報那些加患難給你們的人,


其中有希米奈奧和亞歷山大。我已經把他們交給了撒旦,這是為要他們受懲罰不再說褻瀆的話。


你也要提防他,因為他極力抵擋我們的話。


如果有人看見自己的弟兄在犯不至於死的罪,就應該為他祈求;這樣,神將把生命賜給他,就是給那些犯不至於死的罪的人。有一種罪是至於死的;關於那種罪我不說要祈求。


上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜! 因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」


她怎樣待人,你們也要怎樣待她, 並照著她的行為加倍地報應她; 你們要在她混合酒的杯子裡, 加倍地混合給她喝。


他們大聲呼喊說:「神聖、真實的主啊!你不施行審判,不為我們的血向住在地上的人討回公道,還要多久呢?」


「願耶和華在你我之間做判斷,願耶和華在你身上為我施行報應,但我的手絕不敵對你。


跟著我們:

廣告


廣告