Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 1:9 - 中文標準譯本

9 堅守那合乎教導的信實話語;這是為了要他不但能用健全的教義勸勉人,而且能使那些反對的人知罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 持守所領受的真道,以便能夠以純正的教導勸勉人,駁倒那些反對的人。

參見章節 複製

新譯本

9 堅守那合乎教義、可靠的真道,好使他能夠用純正的道理勸勉人,並且能夠折服反對的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 堅守合乎教義的可靠之道,就能將健全的教導勸勉人,又能駁倒爭辯的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 他必須堅守那可靠、符合教義的教訓。這樣,他就能夠用健全的教義來感化別人,同時糾正那些反對的人的錯誤。

參見章節 複製




提多書 1:9
24 交叉參考  

你當買真理、智慧、管教和悟性, 不可賣掉它們!


因為他當眾強有力地駁倒猶太人,用經文證明耶穌是基督。


但如果大家都做先知傳道,有一個不信的或不明白的人進來,他就會因這一切而知罪、受到責問,


卻要凡事分辨, 要持守美善,


弟兄們,由此可見,你們當站立得穩;你們所領受的傳統,無論是藉著我們的話語,還是藉著我們的書信,你們都要持守。


淫亂的、同性戀的、拐賣人口的、說謊的、起假誓的,以及其他任何反對健全教義的人。


「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡,


持守信仰和無愧的良心。有些人棄絕了這樣的良心,就在信仰上遭到了毀滅,


這話是信實的,值得完全接受。


如果有人傳講別的教義,不符合我們主耶穌基督的健全話語以及那合乎敬神的教導,


你要藉著在基督耶穌裡的信和愛,把你從我所聽到的健全話語,做為規範好好持守。


你要把那些在許多見證人面前從我所聽見的,交託給那些忠心可靠、又有能力教導別人的人。


溫柔地管教那些反對的人;或許神會賜給這些人悔改的心,到真理的知識當中。


至於你,你當持守所學到、所確信的,因為你知道是從哪些人學的;


因為時候將到,人們容忍不了健全的教義,反要順著自己的欲望,為自己的耳朵能被呵癢得舒服,去召聚許多教師。


必須堵住這些人的口。他們為了不正當的利益,教導不該教導的事,把許多人的整個家庭都破壞了。


至於你,你所講的要與健全的教義相宜:


各位蒙愛的人哪,我一直十分殷切地要寫信給你們,談論我們共有的救恩;我感到有必要寫信鼓勵你們,為曾經一次性地託付給聖徒們的信仰而努力爭戰,


不過你們應當持守你們所擁有的,直到我來。


我快要來了!你應當持守你所擁有的,免得有人拿走你的冠冕。


所以你應當記住你所領受、所聽見的是什麼;你應當持守,應當悔改。如果你不警醒,我就要來臨,就像賊來臨那樣;而你絕不會知道我什麼時候臨到你。


跟著我們:

廣告


廣告