Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 2:7 - 中文標準譯本

7 我們身為基督的使徒,雖然可以加給你們重擔,但是我們在你們當中成了溫柔的,就像哺乳的母親顧惜自己的兒女那樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 雖然身為基督的使徒,我們理當受到尊重。我們反而像母親撫育嬰兒一樣溫柔地對待你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 只在你們中間存心溫柔,如同母親乳養自己的孩子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 身為基督的使徒,我們本來有權要求你們的尊重;可是跟你們在一起的時候,我們溫柔地待你們,像母親乳養兒女一般。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 2:7
18 交叉參考  

他必像牧人牧養自己的羊群, 把羊羔聚集在他的膀臂下, 把牠們抱在自己的懷中, 又溫柔地引領哺乳的母羊。


君王們必作你兒女的撫養人, 王后們必作你兒女的乳母; 他們必臉伏於地向你下拜, 舔你腳上的塵土。 那時,你就知道我是耶和華, 等候我的必不致蒙羞。」


母親怎樣安慰兒子, 我也怎樣安慰你們; 你們必在耶路撒冷受安慰。」


是我懷上了這全體民眾嗎?是我生下了他們嗎?你竟然吩咐我把他們抱在懷中,像保姆抱吃奶的嬰兒那樣,帶到你起誓要賜給他們先祖的地方。


在曠野,神容忍了他們約有四十年之久。


並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。


對軟弱的人,我就成為軟弱的人,為了贏得軟弱的人。對什麼樣的人,我就成為什麼樣的人,一定要拯救一些人。


我保羅與你們面對面的時候是卑微的,不在你們那裡的時候向你們卻是大膽的。現在我親自以基督的溫柔與謙和懇求你們:


實際上,基督雖然在軟弱中被釘十字架,但他卻在神的大能中活著。的確,我們雖然在基督裡也軟弱,但為了你們,我們卻在神的大能中,將要與基督一同活著。


我的孩子們哪,為了你們,我再次經受臨產的陣痛,直到基督在你們裡面成形!


正如你們知道我們怎樣待你們每一個人,就像父親待自己的兒女那樣;


至於從上面來的智慧,首先是純潔的,然後是和平的、謙和的、溫順的,滿有憐憫和美好的果子的,是不偏私、不虛假的;


跟著我們:

廣告


廣告