Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 32:7 - 中文標準譯本

7 於是雅各極其害怕而且焦慮,就把與他一起的人,羊群、牛群和駱駝,分成兩隊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 雅各聽了非常害怕,憂心忡忡,便把隨從、牛群、羊群和駱駝分成兩隊,

參見章節 複製

新譯本

7 雅各感到非常懼怕和焦慮,就把隨行的人、羊群、牛群和駱駝,分成兩隊,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 雅各就甚懼怕,而且愁煩,便把那與他同在的人口和羊羣、牛羣、駱駝分做兩隊,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 雅各就甚懼怕,而且愁煩,便把那與他同在的人口和羊羣、牛羣、駱駝分做兩隊,

參見章節 複製

和合本修訂版

7 雅各就很懼怕,而且愁煩。他把跟他同行的人和羊群、牛群、駱駝分成兩隊,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 雅各又驚慌又焦慮。他把隨行的人分成兩隊,把綿羊、山羊、牛、駱駝也分成兩隊。

參見章節 複製




創世記 32:7
22 交叉參考  

求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我懼怕他,恐怕他來擊殺我,連母親和孩子也一同擊殺。


雅各派遣使者們在他前面,到以東境內的西珥地,去他哥哥以掃那裡。


他想:「如果以掃來擊殺一隊,剩下的一隊還可以逃脫。」


雅各舉目觀看,看哪,以掃來了,還有四百人與他在一起!雅各就把孩子們分別交給莉亞、拉結和兩個婢女。


讓我們起來,上伯特利去,在那裡我要造一座祭壇給神;他就是在我患難的日子回應我,在我所行的路上與我同行的那一位。」


於是他們在危難中向耶和華呼求, 他就解救他們脫離困境;


恩待人、借予人的,是有福之人, 他秉公辦事;


求你向我右邊觀看, 沒有人理睬我, 我沒有避難的地方, 也沒有人顧念我的靈魂!


我聽見許多的謠言,四圍都是恐嚇; 他們一同商定對付我,決意取走我的性命。


我心裡虛弱的時候, 就從地極向你呼求; 求你引導我到那比我更高的磐石。


法老逼近的時候,以色列子孫舉目,看哪,埃及人追過來了!以色列子孫就極其害怕,向耶和華呼求。


謀略會看守你, 聰慧會守護你,


因為他的神指示他,教導他農耕之法。


「看哪,我差派你們出去,就像把羊送進狼群中,所以你們要像蛇那樣聰明,像鴿子那樣純潔。


耶穌對他們說:「為什麼膽怯呢?你們這些小信的人哪!」耶穌就起來,斥責風和浪,湖面就變得一片平靜。


我把這些事告訴了你們,好讓你們在我裡面有平安。在世上你們有患難,然而你們要鼓起勇氣!我已經勝過了這世界。」


堅固門徒們的心,鼓勵他們持守信仰,說:「我們進入神的國,必須經過很多患難。」


在我們一切的患難中,他安慰我們,使我們自己能用從神所受的安慰去安慰那些在各樣患難中的人,


其實,所有想要在基督耶穌裡過敬神生活的,也都會受到逼迫;


跟著我們:

廣告


廣告