Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 5:11 - 中文標準譯本

11 「但如果他負擔不起兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為他所犯的罪帶來十分之一伊法細麵粉作為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香;這是贖罪祭。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 「他若獻不起兩隻斑鳩或雛鴿,就要獻一公斤細麵粉作贖罪祭。細麵粉中不可澆油或加乳香,因為這是贖罪祭。

參見章節 複製

新譯本

11 “他的經濟能力若是不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪,帶來一公斤的細麵作贖罪祭的供物;供物不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 如果有人買不起兩隻斑鳩或鴿子,他可以為自己所犯的罪獻上一公斤的細麵粉作贖罪祭,但不可加上橄欖油或乳香,因為這是贖罪祭,不是素祭。

參見章節 複製




利未記 5:11
23 交叉參考  

但他們用俄梅珥量的時候,多撿拾的沒有剩餘,少撿拾的也沒有缺少;各人都按自己的食量撿拾。


(一俄梅珥是一伊法的十分之一。)


「他的祭物如果是從鳥類中取來作燔祭獻給耶和華,他就要獻上斑鳩或雛鴿為祭物。


但如果她負擔不起一隻羔羊,就要帶來兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭。祭司為她贖罪,她就潔淨了。」


「如果那人貧困,負擔不起這些,他可以取來一隻公羊羔作贖愆祭,作為搖獻祭物為他贖罪;並取來十分之一伊法調了油的細麵粉作素祭,還有一羅格油,


如果他窮得付不起這估價,就要讓他站在祭司面前,由祭司估價;祭司要按許願者能負擔的,為他估價。


他把細麵粉帶到祭司那裡,祭司要從其中捧出滿滿一把作為記念的部分,在耶和華火祭的祭壇上燒獻為煙;這是贖罪祭。


他要為所犯的罪帶來贖愆祭牲,就是羊群中的一隻母羊,無論綿羊還是山羊,作為贖罪祭獻給耶和華。這樣,祭司就要為他的罪贖罪。


然後把一些贖罪祭的血彈灑在祭壇壁上,把其餘的血都在祭壇的基座那裡擠出來;這是贖罪祭。


「亞倫和他的子孫,在被膏立的那天要獻給耶和華以下祭物:十分之一伊法的細麵粉,作常獻的素祭,早晨獻一半,傍晚獻一半;


這個人就要把自己的妻子帶到祭司那裡,並且為她帶來祭物,就是十分之一伊法大麥粉。不可澆上油,也不可加上乳香,因為這是猜忌的素祭,是想起罪孽的反思素祭。


他的禮物是:一個銀盤,重一百三十謝克爾,一個銀碗,重七十謝克爾,都按聖所的謝克爾標準,兩個器皿都盛滿調了油的細麵粉作素祭;


並按照主的律法上所說的,獻上了「一對斑鳩或兩隻雛鴿」為祭物。


神使那位沒有罪的替我們成為罪,好使我們在他裡面成為神的義。


按照律法,幾乎一切都是用血潔淨的;沒有流血,就沒有赦免。


跟著我們:

廣告


廣告