Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 17:11 - 中文標準譯本

11 他們像耶和華在他們面前驅逐的那些國民一樣,在所有的高所燒香,並且做惡事來惹怒耶和華。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 在各邱壇燒香,如同耶和華在他們面前趕走的外族人一樣。他們邪惡的行為激怒了耶和華。

參見章節 複製

新譯本

11 他們在各邱壇上獻祭和焚香,好像耶和華從他們的面前擄去的外族人一樣,又行惡事,使耶和華發怒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 在邱壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事惹動耶和華的怒氣;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 在邱壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事惹動耶和華的怒氣;

參見章節 複製

和合本修訂版

11 在各丘壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事,惹耶和華發怒。

參見章節 複製




列王紀下 17:11
15 交叉參考  

看哪,有一個神人奉耶和華的命令從猶大來到伯特利,那時耶羅波安正站在祭壇旁燒香。


耶和華要打擊以色列,使以色列如同水中搖蕩的蘆葦。他要把以色列人從耶和華賜給他們祖先的美地上拔出來,把他們驅散到大河那邊去,因為他們製作亞舍拉柱惹怒了耶和華。


約阿施對祭司們說:「所有分別為聖奉獻到耶和華殿的銀子,無論是人口統計時收取的銀子,還是個人還願時估定的銀子,或是人們發自內心奉獻到耶和華殿的一切銀子,


他們在各高丘上、各青翠樹下,為自己豎立石柱和亞舍拉柱。


他們服事偶像,儘管耶和華吩咐過他們不可做這樣的事。


他使自己的兒子經火,並且算命、行法術、招魂、通靈。他做了許多在耶和華眼中看為惡的事,惹他惱怒。


他在猶大各城都建造高所,向別的神燒香,惹怒了耶和華他祖先的神。


你不可向他們的神明下拜,不可服事它們,也不可照著那些人所做的去做,而要把那些神明徹底除掉,把神柱完全打碎。


你們將趕出的那些民族,他們服事他們神明的任何場所,無論是在高山上、丘陵上,還是在各青翠樹下,你們都要徹底毀掉。


你進入耶和華你的神賜給你的那地以後,不可效法那些民族的可憎行為。


他們用異教神明惹耶和華嫉憤, 以可憎之物使他惱怒。


他們以那不是神的惹我嫉憤, 以他們的假神使我惱怒, 我也要以那不是子民的惹他們嫉妒, 以愚蠢的民族使他們惱怒。


跟著我們:

廣告


廣告