Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 17:11 - 和合本修訂版

11 在各丘壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事,惹耶和華發怒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 在各邱壇燒香,如同耶和華在他們面前趕走的外族人一樣。他們邪惡的行為激怒了耶和華。

參見章節 複製

新譯本

11 他們在各邱壇上獻祭和焚香,好像耶和華從他們的面前擄去的外族人一樣,又行惡事,使耶和華發怒。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他們像耶和華在他們面前驅逐的那些國民一樣,在所有的高所燒香,並且做惡事來惹怒耶和華。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 在邱壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事惹動耶和華的怒氣;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 在邱壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的,又行惡事惹動耶和華的怒氣;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他們仿效那些上主趕走的外族人,在神廟裡燒香。他們以邪惡的行為惹上主發怒,

參見章節 複製




列王紀下 17:11
15 交叉參考  

看哪,有一個神人遵照耶和華的話從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁燒香;


耶和華必擊打以色列,使他們搖動,像水中的蘆葦一樣,又將他們從耶和華賜給他們列祖的美地上拔出來,分散在大河那邊,因為他們造了亞舍拉,惹耶和華發怒。


約阿施對眾祭司說:「凡獻到耶和華殿分別為聖的銀子,無論是人的贖價,各人生命的贖價, 或自願獻給耶和華殿的銀子,


在各高岡上、各青翠樹下立柱像和亞舍拉;


他們事奉偶像,耶和華對他們說:「你們不可做這事。」


並使他的兒子經火,又觀星象,行法術,求問招魂的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。


他在猶大各城建立丘壇,向別神燒香,惹耶和華-他列祖的上帝發怒。


你不可跪拜事奉他們的神明,也不可隨從他們的習俗,卻要徹底廢除,完全打碎他們的柱像。


我們定要照我們口中所說的一切話去做,向天后燒香,獻澆酒祭,按著我們與我們祖先、君王、官長在猶大城鎮和耶路撒冷街市上素常所做的一樣;因為那時我們得以吃飽、享福樂,並未遇見災禍。


我發現以色列, 如在曠野的葡萄; 我看見你們的祖先, 如春季無花果樹上初熟的果子。 他們卻來到巴力‧毗珥, 獻上自己做羞恥的事, 成為可憎惡的, 與他們所愛的一樣。


你們佔領的國家所事奉他們眾神明的地方,無論是在高山,在小山,在一切的青翠樹下,你們要徹底毀壞;


「你到了耶和華-你上帝所賜你之地,不可學那些國家行可憎惡的事。


他們用外邦神明惹上帝妒忌, 以可憎之物惹他發怒。


他們以那不是上帝的激起我妒忌, 以虛無的神明惹我發怒。 我也要以不成國的激起你們嫉妒, 我要以愚頑的國惹起你們發怒。


跟著我們:

廣告


廣告