Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 7:18 - 中文標準譯本

18 他做的柱子,每一個網格上環繞著兩行石榴,用來裝飾柱子頂上的柱頭,另一個柱頭也這樣做。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 網周圍環繞著兩行石榴,用來遮蓋柱冠。

參見章節 複製

新譯本

18 他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 和兩排銅石榴。

參見章節 複製




列王紀上 7:18
8 交叉參考  

柱子頂上的柱頭有網格狀、鏈條交織的纓絡,第一個柱頭上有七條,第二個柱頭上也有七條。


門廊裡柱子頂上的柱頭有百合花雕飾,高四肘。


包括:兩根柱子,兩根柱子頂上盆狀的柱頭,以及兩個用來裝飾柱子頂上盆狀柱頭的網格,


第一根柱子高十八肘,其上的柱頭是銅的,柱頭高三肘,柱頭上環繞著網格和石榴,都是銅的。第二根柱子也一樣,上面有網格。


又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。


「你要在胸牌上用編繩子的工藝做純金的鏈子;


跟著我們:

廣告


廣告