Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 15:10 - 中文標準譯本

10 你的氣一吹,海就淹沒仇敵, 他們如同鉛沉沒在大水之中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你叫風一吹,海水就淹沒他們, 他們好像鉛塊一樣沉沒在怒海中。

參見章節 複製

新譯本

10 你用風一吹,海就把他們淹沒,他們就像鉛一樣沉在大水之中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 你叫風一吹,海就把他們淹沒; 他們如鉛沉在大水之中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 你叫風一吹,海就把他們淹沒; 他們如鉛沉在大水之中。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 你用風一吹,海水就淹沒他們; 他們像鉛沉在大水之中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 但是上主啊,你只吹一口氣, 埃及人就都被淹死了; 他們像鉛沉沒於深水中。

參見章節 複製




出埃及記 15:10
16 交叉參考  

神記念挪亞以及與他一起在方舟裡的所有活物和牲畜。神使風吹過大地,水就開始退落。


戰事從那裡擴散到了整個地區,那天森林所吞噬的人,比刀劍所吞噬的還多。


他使雲霧從地極上騰, 使閃電隨雨水而發, 又使風從他的庫房而出。


他發出話語,使這些融化; 他使風吹動,水就流出。


摩西向海伸出他的手,耶和華就用猛烈的東風颳了整整一夜,使海水退去,把海變成乾地;於是水被分開了,


深淵淹沒他們, 他們如同石頭下沉到深處。


誰曾升上天,又降下來呢? 誰把風聚攏在自己的手中呢? 誰把眾水包在衣服裡呢? 誰確立了所有地極呢? 他的名字是什麼呢? 他兒子的名字是什麼呢? 你確實知道嗎?


耶和華將使埃及的海灣枯乾, 他在大河之上揮手發出暴熱的風, 把它打破為七條溪流, 使人可以穿著鞋走過去。


他們都感到驚奇,說:「這個人究竟是什麼人?連風和浪也聽從他!」


以及他對埃及的軍隊、馬匹和戰車所做的,就是當他們追趕你們時,耶和華使紅海的水淹沒他們,永遠消滅了他們;


跟著我們:

廣告


廣告