Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 20:11 - 中文標準譯本

11 保羅再上去,掰餅吃了,又交談了許久,直到天亮才出發。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 保羅說完就回到樓上,與大家一同掰餅、吃了,又談了很久,直到天亮才離去。

參見章節 複製

新譯本

11 隨即回到樓上,擘餅吃了,又講了很久,直到天亮才走。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 保羅又上樓去,擘餅,吃了,再講了許久,直到天亮才離開。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 他接著又上樓,擘開餅吃了。他繼續談論許久,到天亮才離開。

參見章節 複製




使徒行傳 20:11
4 交叉參考  

他們在使徒們的教導上,在契合、掰餅、禱告之事上恆切專心。


他們把那活生生的年輕人帶走,並且受到了不少的安慰。


在一週的頭一天,門徒們聚集掰餅的時候,保羅向他們講論,因第二天就要離開,於是一直講到半夜。


有一個名叫猶圖克斯的年輕人坐在窗臺上,陷入了沉睡。保羅又講論了很久,猶圖克斯在沉睡中從三樓掉了下去,被扶起來的時候,已經死了。


跟著我們:

廣告


廣告