Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 4:22 - 中文標準譯本

22 為了你們脫去在過去行為上的舊人。這舊人順著迷惑人的私欲受敗壞,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 就應該與從前的生活方式一刀兩斷,脫去因私慾的迷惑而漸漸敗壞的舊人,

參見章節 複製

新譯本

22 就要除去你們那照著從前生活方式而活的舊人。這舊人是隨著迷惑人的私慾漸漸敗壞的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;

參見章節 複製

和合本修訂版

22 你們要脫去從前的行為,脫去舊我;這舊我是因私慾的迷惑而漸漸敗壞的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 那麼,你們要脫下那一向使你們生活在腐敗中的「舊我」;那舊我是由於私慾的誘惑而腐化了的。

參見章節 複製




以弗所書 4:22
27 交叉參考  

惡人賺得虛妄的報償, 播種公義的,得真實的賞報。


我們知道,我們的舊我已經和基督一起被釘十字架,好讓罪的身體被廢除,使我們不再做罪的奴僕,


事實上,罪藉著誡命趁機欺騙了我,並藉著誡命殺了我。


可是我擔心,恐怕你們的思想受到敗壞,離開對基督的忠實和貞潔,就像蛇用牠的詭計欺騙了夏娃那樣。


你們聽說過我以前在猶太教中的行事為人:我曾極力地逼迫神的教會,殘害她。


我們從前也都生活在他們中間,生活在自己肉體的欲望裡,行肉體和意念所願的事。我們正如其他人,生來也是震怒之下的兒女。


所以,我這樣說,並且在主裡忠告:你們行事不要再像外邦人那樣,在自己虛妄的理性中行事;


所以,你們既然脫去虛假,每個人就要與自己鄰人說真話,因為我們都是身體的一部分,彼此相屬。


你們要除掉一切苦毒、暴怒、憤怒、喧嚷、毀謗,以及一切的惡毒;


在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。


其實,我們從前也是無知、悖逆、被迷惑的,做各種欲望和享樂的奴僕,活在惡毒和嫉妒中,是可憎惡的,又彼此相恨。


因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程,


只要日子還被稱為「今天」,你們就要天天互相鼓勵,免得你們當中有人被罪迷惑,心裡剛硬。


因此,你們要脫去一切的汙穢和滿盈的惡毒,要以溫柔的心接受那栽種在你們裡面的話語,就是能拯救你們靈魂的話語。


如果有人自以為是虔誠的,卻不克制自己的舌頭,反而欺騙自己的心,這個人的虔誠就是虛妄的。


因為你們知道,你們被救贖,脫離祖先所傳下來的虛妄行為,不是憑著會朽壞的東西,如銀子或金子,


要知道,過往的日子,你們做了外邦人願意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂飲和律法所禁止的拜偶像之中——這已經夠了。


他們行不義,就得不義的酬報;他們把白晝的放蕩看做是享樂;他們是汙漬和瑕疵;他們與你們一起吃喝的時候,以自己的詭詐為樂;


既然神拯救了那因惡人的好色行為而哀傷的義人羅得——


以利就對她說:「你要醉到什麼時候呢?不要再喝酒了!」


跟著我們:

廣告


廣告