Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 於是,耶穌告訴他的門徒:「我實在告訴你們,有錢人要成為天國的子民多難哪!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢人很難進天國。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 於是耶穌對自己的門徒們說:「我實在告訴你們,富有的人難進天國。」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌對門徒說:“我實在告訴你們,有錢的人是很難進天國的。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 耶穌對他的門徒們說:「我確實地告訴你們:富有的人進入天國會很困難。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,財主進天國是難的。

參見章節 複製




馬太福音 19:23
25 交叉參考  

倚靠財富,像秋天落葉; 義人繁茂,如夏季的綠葉。


那撒在荊棘中的種子是指人聽了信息以後,生活的憂慮和財富的誘惑窒息了信息的生機,無法結出果實。


說:「我實在告訴你們,除非你們回轉,變成像小孩子一樣,你們絕不能成為天國的子民。


那青年一聽見這話,就垂頭喪氣地走了,因為他非常富有。


這兩個兒子究竟哪一個遵照了父親的意思呢?」 他們說:「那個大兒子。」 耶穌說:「我鄭重地告訴你們,稅棍和娼妓要比你們先成為上帝國的子民。


我告訴你們,你們一定要比經學教師和法利賽人更忠實地實行上帝的旨意才能夠進天國。」


耶穌環視左右的門徒,對他們說:「有錢人成為上帝國的子民是多麼難哪!」


耶穌看著他,就說:「有錢人要成為上帝國的子民多麼難啊!


耶穌回答:「我鄭重地告訴你,人若不重生就不能看見上帝國的實現。」


耶穌回答:「我鄭重地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能成為上帝國的子民。


他們到處堅固門徒的心,鼓勵他們堅守信仰,又告訴他們:「我們必須經歷許多苦難才能成為上帝國的子民。」


弟兄姊妹們,要記得上帝呼召你們的時候,你們是處在哪一種景況中。從人的觀點看,你們很少是聰明的,很少是有能力的,很少是有高貴地位的。


你們竟侮辱窮人!其實,欺壓你們、把你們拉去見官的,正是這班有錢人!


跟著我們:

廣告


廣告