Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 21:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 為了我的緣故,大家要憎恨你們,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 你們將為我的名而被眾人憎恨,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 你們要為了我的名字受眾人的憎恨;

參見章節 複製

新譯本

17 你們要因我的名,被眾人恨惡,

參見章節 複製

中文標準譯本

17 為了我的名,你們將被所有的人憎恨,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你們要為我的名被眾人恨惡,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 你們要為我的名被眾人恨惡,

參見章節 複製




路加福音 21:17
18 交叉參考  

為了我的緣故,大家要憎恨你們;但是那忍耐到底的人必然得救。


「那時候,你們要被逮捕,受酷刑,被殺害。為了我的緣故,天下的人都要憎恨你們。


「當別人因為你們跟從我而侮辱你們,迫害你們,說各樣壞話毀謗你們,你們多麼有福啊。


為了我的緣故,大家要憎恨你們。但是堅忍到底的人必然得救。」


甚至你們的父母、兄弟、親戚、朋友也要出賣你們;你們當中有些人且要被他們治死。


可是你們連一根頭髮也不至於失掉。


「為了人子的緣故,有人懷恨你們、棄絕你們、侮辱你們,把你們當作邪惡的,你們就有福了!


如果你們屬於這世界,世人一定愛那屬於他們自己的。可是,我從這世界中把你們揀選了出來;你們不屬於它,因此世人憎恨你們。


為了我的緣故,他們要對你們做這一切事,因為他們不認識差遣我來的那位。


我把你的信息給了他們,世人卻憎恨他們,因為他們不屬於這世界,正如我不屬於這世界一樣。


世人不會恨你們,卻憎恨我,因為我不斷地指證他們的行為是邪惡的。


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


為了基督的緣故,我樂意忍受軟弱、侮慢、困苦、艱難,和迫害;因為我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強。


我們的一生,常常為了耶穌的緣故冒著死亡的危險,為要使他的生命能夠在我們這必朽的身上顯明出來。


我們所宣揚的不是自己,我們只宣揚「耶穌基督是主」;為了耶穌的緣故,我們作了你們的僕人。


你們得到特權來事奉基督,不只是信他,也要為他受苦。


你們若因跟從基督而受凌辱,就有福了;這表示榮耀的聖靈,就是上帝的靈,在你們身上。


你有耐心,曾為我的緣故經歷患難,從不退縮。


跟著我們:

廣告


廣告