Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 10:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 關於藉著遵守法律得以成為義人這件事,摩西曾經這樣寫:「那遵守法律命令的人將因法律而存活。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 關於律法的義,摩西寫道:「遵行律法的人必因此而活。」

參見章節 複製

新譯本

5 論到出於律法的義,摩西寫著說:“遵行這些事的人就必因這些事而活。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 原來,有關出於律法的義,摩西寫道:「遵行這些事的人,將因此而活」;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 摩西寫着說:「人若行那出於律法的義,就必因此活着。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 摩西寫着說:「人若行那出於律法的義,就必因此活着。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 論到出於律法的義,摩西寫著:「行這些事的人,就必因此得生。」

參見章節 複製




羅馬書 10:5
11 交叉參考  

你警告他們要遵守你的法律, 但他們狂傲,不聽你的命令。 他們明知遵守你的法律是引到生命的路, 他們還是硬著脖子頑梗地拒絕聽從。


我的子民哪,聽我的話,到我這裡來。 留心聽我的話,你們就能得生命! 我要與你們立永遠的約, 把應許給大衛的慈愛賜給你們。


我把我的誡命賜給他們,把我的法律教導他們,使遵行的人都能存活。


但是他們在曠野就背叛我。他們不遵行我的法律,拒絕我的誡命—雖然遵行的人能存活。他們徹底玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的烈怒,消滅他們。


「但是,那一代也背叛了我。他們不遵行我的法律誡命—雖然遵行的人就能存活。他們玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的忿怒,把他們殺光,


你們要遵守我頒布給你們的法律和命令;這樣,你們就能存活。我是上主。


結果我在罪中死了。原來法律的命令是要使人得生命的;可是,對我來講,它反而帶來死亡。


但是,法律並不是以信為憑藉的,而是像聖經所說:「那遵守法律的人將因法律而存活。」


後來,摩西勸勉以色列人說:「你們要聽從我教導你們的法律和規例,這樣,你們才能生存,並且擁有上主—你們祖先的上帝所賜給你們的土地。


完全跟他連結。我不再有那種因遵守法律而有的義。我現在有的義是因信基督而有的,是上帝所賜的,是以信為根據的。


跟著我們:

廣告


廣告