Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 15:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 為了我的緣故,他們要對你們做這一切事,因為他們不認識差遣我來的那位。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 世人將因為我的名而這樣對待你們,因為他們不認識差我來的那位。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 可是他們會因我名的緣故對你們做這一切,因為他們不認識那派我來的。

參見章節 複製

新譯本

21 但他們因著我的名,要向你們行這一切,因為他們不認識那差我來的。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 但是,因我名的緣故,他們會對你們做這一切事,因為他們不認識派我來的那一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。

參見章節 複製




約翰福音 15:21
35 交叉參考  

我就是為了你的緣故受辱罵, 以至於滿面羞慚。


敬畏上主的人哪,你們要聽他的話。他說:「因為你們對我忠心,你們的同胞中有些人恨你們,跟你們斷絕了來往。他們譏笑你們,說:『讓你們的上主顯出他的偉大,好使我們看看你們多高興吧!』但是他們將要蒙羞!


為了我的緣故,你們將被帶到統治者和君王面前受審問,向他們和外邦人見證福音。


為了我的緣故,大家要憎恨你們;但是那忍耐到底的人必然得救。


那想保存自己生命的,反要喪失生命;那為著我失掉生命的,反要得到生命。」


「那時候,你們要被逮捕,受酷刑,被殺害。為了我的緣故,天下的人都要憎恨你們。


「當別人因為你們跟從我而侮辱你們,迫害你們,說各樣壞話毀謗你們,你們多麼有福啊。


為了我的緣故,大家要憎恨你們。但是堅忍到底的人必然得救。」


可是在這些事發生以前,你們要被逮捕並遭受迫害;人要把你們交給會堂審問,又使你們坐牢。為我的緣故,你們要被帶到君王和統治者面前。


為了我的緣故,大家要憎恨你們,


「為了人子的緣故,有人懷恨你們、棄絕你們、侮辱你們,把你們當作邪惡的,你們就有福了!


如果我沒有在他們當中做了那從來沒有人做過的事,他們就沒有罪。事實上,他們已經看見我所做的,卻還憎恨我,也憎恨我的父親。


其實,他們這樣做是因為他們既不認識父親,也不認識我。


公義的父親哪,世人不認識你,但我認識你,這些人也知道你差遣了我。


於是他們問:「你的父親在哪裡?」 耶穌回答:「你們不認識我,也不認識我的父親;如果你們認識我,也就會認識我的父親。」


耶穌回答:「如果我榮耀自己,我的榮耀就毫無價值。那位榮耀我的是我的父親,就是你們所說是你們上帝的那一位。


你們從來不認識他,我卻認識他。如果我說我不認識他,我就跟你們一樣是撒謊者了。可是我認識他,並且遵守他的教導。


我在城裡到處走動,觀看你們崇拜的場所,竟發現有一座祭壇,上面刻著『獻給不認識的神』。我現在要告訴你們的就是這位你們不認識、卻在敬拜著的神。


「我從前也相信應該盡力反對拿撒勒人耶穌。


「那麼,朋友們,我曉得你們和你們的長官那樣對待耶穌是出於無知。


可是,為了避免這事在民間越傳越廣,我們來警告他們,叫他們不可再藉耶穌的名對任何人講論什麼。」


使徒離開議會,因配得為耶穌的名受凌辱,心裡非常高興。


現在他到大馬士革來,帶著祭司長授給他的權,要拘捕所有敬拜你的人。」


我要親自指示他,他必須為我的緣故遭受種種的苦難。」


既然人認為不必承認上帝,上帝就任憑他們存著敗壞的心,做那些不該做的事。


要醒悟,不要再犯罪了。我說這話是要你們覺得羞愧,因為你們當中有人不認識上帝。


世上的統治者沒有一個懂得這智慧,如果懂得,他們就不會把榮耀的主釘在十字架上了。


他要懲罰不承認他、不聽從有關我們主耶穌福音的那些人。


你們看,天父多麼愛我們!甚至稱我們為上帝的兒女;事實上,我們就是他的兒女。世人所以不認識我們,是因為他們還不認識上帝。


因為他們為了基督的緣故出外工作,不接受非信徒的幫助。


你有耐心,曾為我的緣故經歷患難,從不退縮。


跟著我們:

廣告


廣告