Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 30:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 難道我不跟遭難的人一同哭泣? 難道我不為窮困的人憂愁?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 難道我不曾為受苦的人哭泣, 我的心不曾為窮困者悲傷嗎?

參見章節 複製

新譯本

25 艱難過日的,我不是為他哀哭; 貧窮的,我不是為他憂愁嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 人遭難,我豈不為他哭泣呢? 人窮乏,我豈不為他憂愁呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 人遭難,我豈不為他哭泣呢? 人窮乏,我豈不為他憂愁呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

25 人遭難的日子,我豈不為他哭泣呢? 人貧窮的時候,我豈不為他憂愁呢?

參見章節 複製

北京官話譯本

25 我見人遭遇患難、我為他哀哭、我見人貧窮、我心為他憂愁。

參見章節 複製




約伯記 30:25
20 交叉參考  

他們不讓貧民享受應得的權利, 威脅窮人,使他們逃亡。


窮人求援,我總樂意幫助; 孤兒求助,我就伸出援手。


我作窮人的父親; 我常為陌生人伸冤。


凡是為我工作過的人都知道, 我時常接待陌生人。


上主啊,求你幫助,因敬虔的人沒有了; 忠誠的人再也找不到了。


憐恤貧窮的有福; 輕視鄰舍的有罪。


欺壓窮人等於侮辱創造主; 憐憫貧寒就是敬虔的行為。


嘲笑窮人是侮辱他的創造主; 幸災樂禍難免要受懲罰。


濟助窮人等於借錢給上主; 他的善行,上主要償還。


以高利貸剝削他人致富的,他的財富終必落到體恤貧窮者的手中。


要是你們不聽, 我要因你們的狂傲暗自哭泣; 我要痛哭流淚, 因為上主的子民被擄走了。


良善應得惡報嗎?他們挖陷阱要害我。求你想一想,我在你面前替他們哀求過;我曾經求你不要在烈怒中對付他們。


所以,陛下啊,請聽我的勸告:不可再犯罪,要秉公行義,憐憫窮人;這樣,你就會繼續昌盛。」


耶穌快到耶路撒冷的時候,看見那城,就為它哀哭,


要跟喜樂的人同喜樂,跟哭泣的人同哭泣。


正如聖經上說: 他慷慨賙濟窮苦人; 他的仁義存到永遠。


跟著我們:

廣告


廣告