Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 30:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

22 你讓狂風把我颳走; 你在風暴中拋擲我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 把我提到風中,讓我被風吹走, 被暴風拋來拋去。

參見章節 複製

新譯本

22 你把我提到風中,使我被風颳去, 使我在暴風中消散。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 把我提在風中,使我駕風而行, 又使我消滅在烈風中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 把我提在風中,使我駕風而行, 又使我消滅在烈風中。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 你把我提到風中,使我乘風而去, 使我消失在烈風之中。

參見章節 複製

北京官話譯本

22 使我被風飄起吹去、驚嚇我使我消滅。

參見章節 複製




約伯記 30:22
12 交叉參考  

他曾把他們吹散,像風中的麥稭嗎? 他曾把他們捲走,像暴風雨中的塵土嗎?


東風吹來, 從他的家裡捲走他。


他用暴風摧殘我, 無緣無故地傷害我。


邪惡的人不是這樣: 他們像糠秕被風吹散。


你在高天的水上建造住所。 你用雲彩作為戰車, 藉著風的翅膀奔馳。


他騎著基路伯飛行; 他藉著風的翅膀急速飛馳。


列強侵犯有如波浪;但是上帝阻止了它們,使它們退卻,像山谷風中的塵土,像旋風中被吹散的麥稭。


城被圍困的日子滿了以後,你要拿三分之一的鬚髮在城裡燒;拿另三分之一到城外,邊走邊剁碎;又拿剩下的三分之一撒在空中讓風吹散,我要用我的劍去追趕。


所以,這些人都要像晨霧朝露,太陽一出來就消失。他們要像禾場上的麥稭,像煙囪冒出的煙,風一吹就消散。


他們將被荒淫之風捲走;他們將因向那些神明獻祭而蒙羞。


跟著我們:

廣告


廣告