Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 16:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 上帝啊,你使我疲乏不堪; 你使我家破人亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝啊,你無疑使我精疲力竭, 家破人亡,

參見章節 複製

新譯本

7 現在 神使我困倦, ‘你蹂躪了我的全家,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 但現在上帝使我困倦, 使親友遠離我,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 但現在神使我困倦, 使親友遠離我,

參見章節 複製

和合本修訂版

7 但現在上帝使我困倦, 你使所有的親友遠離我,

參見章節 複製

北京官話譯本

7 現在主已使我窮乏、使我的全家敗落。

參見章節 複製




約伯記 16:7
13 交叉參考  

我厭煩自己的生命。 我要傾吐我的哀怨; 我要訴說內心的苦惱。


我的朋友們責備我; 我在上帝面前眼淚汪汪。


上帝使我家裡的人背棄我; 我所熟識的人把我當作路人。


在墳墓裡,壞人停止作惡, 辛勞的工人得享安息。


我一點自救的力量都沒有; 我沒有可求援的地方。


我毫無生趣,厭棄生命。 別理睬我吧,我的生命毫無意義。


我注定過困苦的歲月; 夜夜只有悲愁。


至高的上主教我該說的話, 使我能安慰憂傷的人。 每天清晨,他喚醒我, 使我渴望聽他的教導。


因為你們的罪行,我已開始打擊你們,使你們受重傷。


跟著我們:

廣告


廣告