Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 10:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

22 那邊只有黑暗、死蔭、迷離; 在那裡,連光也是幽暗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 那裡一片漆黑,幽暗混亂; 那裡的光猶如黑暗。』」

參見章節 複製

新譯本

22 那地黑暗,如死蔭的幽暗, 毫無秩序,即使有光也像幽暗。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地; 那裏的光好像幽暗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地; 那裏的光好像幽暗。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 那是烏黑之地, 猶如幽暗的死蔭, 毫無秩序; 發出的光輝也像幽暗。」

參見章節 複製

北京官話譯本

22 那地昏暗晦冥、死蔭混沌、光明也如黑暗。

參見章節 複製




約伯記 10:22
15 交叉參考  

我快走啦,一去不再回來; 我要到死蔭黑暗的地方去。


接著,拿瑪人瑣法發言:


我唯一的盼望是陰間; 在那裡,我可以在黑暗中躺下長眠。


要是我那時候死去, 如今就得享安息,


願它成為幽暗濃蔭的一天。 願密雲籠罩著它, 黑暗遮住陽光。


縱使是深沉的黑暗、死亡的陰影 也無法藏匿罪人。


有誰指示你死亡的門? 你曾見到那防守陰間的門戶嗎?


縱使走過陰森山谷, 我也不怕災害; 因為你與我同在, 你用杖領我,用棍護我。


你竟把我們遺棄在野獸當中, 把我們拋棄在死亡的邊緣。


誰能在黑暗之地看到你的奇事? 誰能在絕望之地看到你的良善?


上主啊,我向你求助; 每日清晨我向你禱告。


你無論做什麼事,要努力做;因為陰間沒有工作,沒有計畫,沒有知識,沒有智慧,而你要去的,正是這個地方。


在黑暗沒有來臨, 你們沒有在幽暗的深山絆倒以前, 要榮耀上主—你們的上帝。 在他還沒把你們所期待的 光明轉變為黑暗以前, 要榮耀上主—你們的上帝。


雖然我救他們脫離埃及, 領他們經過荒野: 崎嶇不平的沙漠, 乾旱驚險的曠野, 沒有人煙足跡, 他們仍然不理我。


而且,在你們和我們之間有深淵隔開,人要從這邊到你們那邊去是不可能的,要從你們那邊到我們這邊來也不可能。』


跟著我們:

廣告


廣告